"على مضمون المادة" - Traduction Arabe en Français

    • quant au fond l'article
        
    • la teneur de l'article
        
    • le fond de l'article
        
    • le contenu de l'article
        
    80. Après discussion, la Commission a approuvé quant au fond l'article 5 figurant au paragraphe 79 ci-dessus. UN 80- بعد المناقشة، وافقت اللجنة على مضمون المادة 5 بصيغتها الواردة في الفقرة 79 أعلاه.
    82. La Commission a approuvé quant au fond l'article 6 figurant au paragraphe 5 du document A/CN.9/812. UN 82- وافقت اللجنة على مضمون المادة 6 بصيغتها الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812.
    Après un débat, la Commission a approuvé quant au fond l'article 13 sans modification et l'a renvoyé au groupe de rédaction. UN 161- وبعد المناقشة، وافقت اللجنة على مضمون المادة 13 بدون تغيير، وأحالتها إلى فريق الصياغة.
    Après délibération, la Commission a décidé de ne pas modifier la teneur de l'article 7. UN وبعد التداول، قررت اللجنة الابقاء على مضمون المادة ٧ على ما هو عليه حاليا.
    86. Les débats ont porté essentiellement sur le fond de l'article 11. UN ٨٦ - انصبت المناقشة على مضمون المادة ١١.
    Le Comité des travailleurs migrants a précisé le contenu de l'article 16 de la Convention internationale dans son Observation générale no 2 (2013) sur les droits des travailleurs migrants en situation irrégulière et des membres de leur famille. UN 45- وقد علقت اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين على مضمون المادة 16 من الاتفاقية الدولية في تعليقها العام رقم 2(2013) بشأن حقوق العمال المهاجرين الذين ليس لهم وضع نظامي وأفراد أسرهم.
    La Commission a approuvé quant au fond l'article 14 sans changement et l'a renvoyé au groupe de rédaction. UN 163- ووافقت اللجنة على مضمون المادة 14 بدون تغيير، وأحالتها إلى فريق الصياغة.
    La Commission a approuvé quant au fond l'article 15 sans modification et l'a renvoyé au groupe de rédaction. UN 165- ووافقت اللجنة على مضمون المادة 15 بدون تغيير، وأحالتها إلى فريق الصياغة.
    La Commission a approuvé quant au fond l'article 16 sans changement. UN 167- ووافقت اللجنة على مضمون المادة 16 بدون تغيير.
    23. À l'issue de la discussion, la Commission a approuvé quant au fond l'article premier tel qu'énoncé au paragraphe 5 du document A/CN.9/812. UN 23- بعد المناقشة، وافقت اللجنة على مضمون المادة 1 بصيغتها الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812.
    93. Après discussion, la Commission a approuvé quant au fond l'article 8 figurant au paragraphe 5 du document A/CN.9/812, avec la modification mentionnée cidessus au paragraphe 91. UN 93- بعد المناقشة، وافقت اللجنة على مضمون المادة 8 بصيغتها الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812، وبصيغتها المعدلة في الفقرة 91 أعلاه.
    96. Après discussion, la Commission a approuvé quant au fond l'article 9 figurant au paragraphe 5 du document A/CN.9/812, avec la modification mentionnée cidessus au paragraphe 95. UN 96- بعد المناقشة، وافقت اللجنة على مضمون المادة 9 بصيغتها الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812، وبصيغتها المعدلة في الفقرة 95 أعلاه.
    44. À l'issue de la discussion, la Commission a approuvé quant au fond l'article 2 tel qu'il figure au paragraphe 5 du document A/CN.9/812, et tel que modifié par les paragraphes 27, 28, 31, 32 et 37 ci-dessus. UN 44- بعد المناقشة، وافقت اللجنة على مضمون المادة 2 بصيغتها الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812، وبصيغتها المعدلة في الفقرات 27 و28 و31 و32 و37 أعلاه.
    53. À l'issue de la discussion, la Commission a approuvé quant au fond l'article 3 tel que figurant au paragraphe 5 du document A/CN.9/812, et tel que modifié aux paragraphes 49 et 51 ci-dessus, et 73 ci-dessous. UN 53- بعد المناقشة، وافقت اللجنة على مضمون المادة 3 بصيغتها الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812، وبصيغتها المعدَّلة في الفقرتين 49 و51 أعلاه والفقرة 73 أدناه.
    75. À l'issue de la discussion, la Commission a approuvé quant au fond l'article 4 tel que figurant au paragraphe 5 du document A/CN.9/812, et tel que modifié aux paragraphes 55, 56, 57, 73 et 74 ci-dessus. UN 75- بعد المناقشة، وافقت اللجنة على مضمون المادة 4 بصيغتها الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812، وبصيغتها المعدلة في الفقرات 55 و56 و57 و73 و74 أعلاه.
    88. Après discussion, la Commission a approuvé quant au fond l'article 7 tel que figurant au paragraphe 5 du document A/CN.9/812, et tel que modifié au paragraphe 87 ci-dessus. UN 88- بعد المناقشة، وافقت اللجنة على مضمون المادة 7 بصيغتها الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812، وبصيغتها المعدلة في الفقرة 87 أعلاه.
    101. Après discussion, la Commission a approuvé quant au fond l'article 10 tel que figurant au paragraphe 5 du document A/CN.9/812, avec la modification mentionnée au paragraphe 99 ci-dessus. UN 101- بعد المناقشة، وافقت اللجنة على مضمون المادة 10 بصيغتها الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812، وبصيغتها المعدلة في الفقرة 99 أعلاه.
    104. Après discussion, la Commission a approuvé quant au fond l'article 11 tel que figurant au paragraphe 5 du document A/CN.9/812, avec la modification mentionnée ci-dessus au paragraphe 103. UN 104- بعد المناقشة، وافقت اللجنة على مضمون المادة 11 بصيغتها الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812، وبصيغتها المعدَّلة في الفقرة 103 أعلاه.
    5.3 Enfin, le conseil soutient que l'auteur n'a pas été informé de la teneur de l'article 51 de la Constitution de la Fédération de Russie, d'après lequel < < nul n'est contraint de témoigner contre soimême, son conjoint ou ses proches > > . UN 5-3 وأخيراً، يؤكد المحامي أن صاحب البلاغ لم يُطلع على مضمون المادة 51 من دستور الاتحاد الروسي، التي تنص على " عدم جواز إرغام أي شخص على الشهادة ضد نفسه، أو ضد زوجته أو أقرب أقربائه " .
    189. Sous réserve des décisions relatives aux paragraphes 2, 3 a) et 6 ci-dessous, la Commission a approuvé le fond de l'article 11 ( " Attribution des messages de données " ) et en a renvoyé le libellé au groupe de rédaction. UN ١٨٩ - رهنا بالقرارات المعبﱠر عنها أدناه في الفقرات ٢ إلى ٦، وافقت اللجنة على مضمون المادة ١١ ) " إسناد رسائل البيانات " ( وأحالتها إلى فريق الصياغة للنظر.
    27. M. ABASCAL (Mexique) est d'accord avec le contenu de l'article 20. UN ٢٧ - السيد أباسكال )المكسيك( : وافق على مضمون المادة ٢٠ .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus