"على هذا الكرسي" - Traduction Arabe en Français

    • sur cette chaise
        
    • dans ce fauteuil
        
    • dans cette chaise
        
    • sur ce trône
        
    Je ne pensais jamais me retrouver sur cette chaise à nouveau. Open Subtitles لم أتصور أني سأكون على هذا الكرسي مرة ثانية
    Atendez 2 semaines, il sera assis sur cette chaise. Open Subtitles انتظر اسبوعين، سيكون جالساً على هذا الكرسي بالذات
    J'ai attendu patiemment, silencieusement sur cette chaise toute la journée. Open Subtitles انا جلست بصبر وهدوء على هذا الكرسي طوال اليوم
    Je savais que vous étiez blessé, et je vous ai laissé travailler, et si je vous avais renvoyé chez vous, vous ne seriez pas dans ce fauteuil. Open Subtitles أنا أعلم أنك تاذيت وسمحت لك بالعمل وإذا كنت قد أرسلتك للمنزل لم لتكن تجلس على هذا الكرسي
    Vous avez été dans ce fauteuil plus longtemps que vos deux prédécesseurs combinés. Open Subtitles لقد جلست على هذا الكرسي لمدة أطول من سلفيك السابقين مجتمعين.
    Je suis dans cette chaise parce que j'ai mangé trop de bonbons. Open Subtitles جلست على هذا الكرسي من إكثار أكل الحلويات
    Un homme s'assoie dans cette chaise ... Open Subtitles رجل يجلس على هذا الكرسي انه دائما ما يكون رجل
    Les traces d'éclaboussures sur cette chaise. Open Subtitles آثار عالية السرعة ترشيش الدم على هذا الكرسي.
    J'espère que vous mourrez d'un infarctus ici sur cette chaise. Open Subtitles أتمنى أن تموت بنوبة قلبية هنا على هذا الكرسي
    Assied-toi sur cette chaise... devenez mon associé à part égal de l'Empire Chopra. Open Subtitles إجلس على هذا الكرسي وستصبح شريكي المساوي في إدارة إمبراطورية شوبرا
    Même penchées sur cette chaise... ton endroit préféré. Open Subtitles وحتى ضاجعت واحدة منحنية على هذا الكرسي مكانك المفضل
    Si tu me dis qui l'a fait, ce sera la prochaine personne sur cette chaise. Open Subtitles إذا اخبرتني بمن فعلها, فسيكون هو التالي على هذا الكرسي
    Ok, qu'est-ce que je dois faire ? Monter sur cette chaise et montrer mes seins ? Open Subtitles أقف على هذا الكرسي وأظهر حلماتي للرجل العجوز ؟
    Il a été torturé sur cette chaise... pour obtenir un mot de passe... Open Subtitles لقد تمّ تعذيبه على هذا الكرسي كي يعطيهم الرمز السري
    Bien que je me sois souvent assis sur cette chaise, - c'est reposant. Open Subtitles مع ذلك , لقد جلستُ على هذا الكرسي اللعين مرات عديدة هذا مريحٌ نوعاً ما
    Qu'est-il arrivé à la femme qui était supposée être sur cette chaise ? Open Subtitles ماذا حدث للمرأة على هذا الكرسي ؟
    Pendant ce temps, ton joli cul se fait mettre à la porte, et le mien s'installe dans ce fauteuil. Open Subtitles حالياً مؤخرتك المسطحه ستطرد بينما سأجلس أنا على هذا الكرسي
    Dans 20 ans, tu seras toujours dans ce fauteuil, à te demander pourquoi tu ne m'as pas suivi, pourquoi tu n'as pas fait un truc excitant au lieu d'aller pêcher sous la glace. Open Subtitles ستجلس على هذا الكرسي نفسه لـ 20 سنة قادمة وستتسائل لماذا لم إنتهزت هذه الفرصة مع ليزى لماذا لم افعل شيء مثير بحياتي
    Je suppose que quiconque assis dans cette chaise le serait à raison. Open Subtitles اعتقد بأن اي شخص يجلس على هذا الكرسي سيكون بالتأكيد
    Voilà. maintenant tu es blessé dans cette chaise. Open Subtitles الآن أُصبت وانت على هذا الكرسي
    Je vais protéger Asgard et les royaumes de toutes mes forces, mais je ne peux pas le faire assis sur ce trône. Open Subtitles سأحمي (آسغارد) وجميع العوالم مع آخر وكل نفس، ولكن لا يمكنني أن أفعل من على هذا الكرسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus