Profite du soleil sur ta peau, du vent sur ton visage. | Open Subtitles | فقط إستمتع بالشمس على جلدك و النسيم على وجهك |
Mais quand j'ai dis ça à propos d'elle, j'ai vu l'air sur ton visage. | Open Subtitles | اجل، لكن عندما قلت ذلك عنها رأيت تلك النظره على وجهك |
As-tu idée comme... l'expression sur ton visage est belle maintenant ? | Open Subtitles | هللديكأيةفكرة.. كم هو جميل التعبير الذي على وجهك الآن؟ |
Vous la sentez sur votre visage, de même que le soleil. | Open Subtitles | بامكانك ان تشعر به على وجهك بجانب دفئ االشمس |
Est-ce une légère lueur d'intérêt sur votre visage ? | Open Subtitles | هل رأيت لمحة عابرة من الإهتمام على وجهك ؟ |
Je vous rejoins sur le pont, et vous avez ce grand sourire idiot partout sur le visage... totalement indigne. | Open Subtitles | لقد انضممت إليك في ذلك الجسر ولديك تلك الإبتسامة العريضة الغبية على وجهك خرقاء تماما |
Un bouton attend qu'on ait 12 ans pour nous gicler au visage. | Open Subtitles | البثرة تنتظر حتى تبلغ الـ12 من عمرك وتظهر على وجهك. |
Tu as inhalé beaucoup de fumée. Mets ça sur ton visage. | Open Subtitles | إستنشقت الكثير من الدخان ضع هذا على وجهك |
Oh, je n'ai jamais vu autant de joie sur ton visage quand ce petit cheval a incliné la tête. | Open Subtitles | لمْ أرَ بهجةً مماثلة للتي رأيتها على وجهك عندما انحنى ذاك الحصان الصغير أمامك |
Et je te vois me fixer avec ce regarde rigolo sur ton visage. | Open Subtitles | وأرى أنك يحدق في وجهي مع هذه نظرة مضحك على وجهك. |
J'ai toujours su que tôt ou tard je passerais cette porte et je verrais ce regard sur ton visage. | Open Subtitles | و كنت دائماً اعرف بأنه سيأتي وقت و سأجد النظرة على وجهك |
Tu sais, pendant des semaines, je t'ai regardé, j'ai essayé de surprendre le moindre signe de regrets sur ton visage. | Open Subtitles | لعلمك، راقبتك لأسابيع محاولًا رصد مثقال ذرة من ندم على وجهك. |
Tu pourrais danser toute la nuit en mettant la main sur ton visage. | Open Subtitles | يمكنك أن ترقصي طوال الليلة حيث تضعين يدك على وجهك |
Quoi qu'il en soit, je refuse de vivre avec le regret que je vois sur ton visage à l'instant. | Open Subtitles | ليكن ما يكون أرفض العيش بنظرة الندم التي أراها على وجهك الآن |
Vous avez ce regard sur votre visage quand vous dites une chose pertinente et attendez de moi de le découvrir. | Open Subtitles | حسناً ، تنتابك تلك النظرة على وجهك عندما تقولين شيئًا ما ثاقباً عميقاً وتنتظرين مني تبين الأمر |
Ou ces couleurs rebelles sur votre visage sont votre réel motif ? | Open Subtitles | أو ألوان التمردين تلك اللتي على وجهك هدفك الحقيقي؟ |
J'ai vu le regard sur votre visage quand Kurt ne vous a pas prit avec lui. | Open Subtitles | " لقد رأيت النظرة على وجهك عندما لم يختارك " كورت لتذهبي معه |
Tu as ce regard sur le visage comme si j'étais supposé savoir à quoi tu penses, mais je-je-je ne peux pas. | Open Subtitles | ثمة تعبير على وجهك يشعرني بأن عليّ فهم ما ترمي إليه لكني لا أفهم |
Apparement, sa mère le rend fou. Tu avais une ombre sur le visage ! Je vais aller parler au cameraman. | Open Subtitles | ثمّة ظل على وجهك سأتحدث إلى المخرج، من جديد |
En d'autres termes, le mariage c'est dur... mais pas aussi dur que de se prendre de l'acide au visage ? | Open Subtitles | إذن , بعبارات أخرى الزواج صعب لكن ليس بصعوبة رمي الأسيد على وجهك ؟ |
Mets-le sur ta tête, déshabille-toi, et regarde-toi dans le miroir. | Open Subtitles | ضعيها على وجهك, وتعرّي وانظري الى نفسك في المرآة |
T'as de la merde de chien sur la figure et nulle part où vivre, mais on peut s'arranger si tu bosses avec nous. | Open Subtitles | وهنالك أيضاً براز كلب على وجهك و لا تمتلك مكاناً للعيش لكننا نستطيع إصلاح ذلك إن قررت العمل معنا |
- Et si tu dors, - je colle tes mains à ton visage. | Open Subtitles | و إذا غفوت أنت سوف ألصق يديك على وجهك |
Papa allait venir te border et j'allais monter dessiner une bite sur ton front. | Open Subtitles | أبي كان سيضع عليك غطاء وكنت انا سأرسم قضيباً على وجهك |