Tout ce que tu dois savoir, c'est que tu dois l'emmener loin de l'académie. | Open Subtitles | عليك أن تعرف لديك إلى الحصول عليها بعيدا عن الأكاديمية فقط. |
Si tu veux t'en prendre a Ali Osman tu dois savoir combien d'armes il porte. | Open Subtitles | إذا أردت أن تتحدى علي عثمان عليك أن تعرف كم سلاحاً يحمل |
En tant qu'agents, Vous devez savoir que Dieu fait partie des détails. | Open Subtitles | كونك عميل عليك أن تعرف أن الإله يكمن في التفاصيل وليس الشيطان |
Vous devez savoir que le traitement devrait stopper les convulsions, mais il n'effacera pas les dommages qui sont déjà là. | Open Subtitles | عليك أن تعرف أن الادويه ستوقف النوبات لكنها لن تعكس الضررالذي حدث بالفعل |
Tu devrais savoir, nous savons que tu as manipulé les informations dans le flux de données pour influencer nos conclusions. | Open Subtitles | يجب عليك أن تعرف نحن نُدرك أنك تلاعبت بالمعلومات في تدفق البيانات |
Je pense qu'Il faut que tu saches que notre amitié a beaucoup de valeur. Ok. | Open Subtitles | ظننتُ أنّ عليك أن تعرف أنّي أقدّر صداقتنا حقاً. |
tu dois savoir qu'une loterie aléatoire est risquée. | Open Subtitles | عليك أن تعرف أن القرعة العشوائية أمر خطير |
Mais tu dois savoir que malgré tout, je suis la femme que tu as connue. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تعرف أنه على الرغم من كل هذا أنا نفس المرأة التي عرفتها |
Je sais que pour le moment ça n'a aucun sens, mais tu dois savoir que notre père est un homme bon. | Open Subtitles | أعرف أن هذا ليس له معنى في الوقت الراهن ولكن عليك أن تعرف أن أبينا هو رجل جيد |
tu dois savoir que tu as été là pour ta soeur quand elle en a eu besoin. | Open Subtitles | عليك أن تعرف كنت هناك لأختك عندما احتاجت لك. |
Avant que tu ne rajoutes quoique ce soit, tu dois savoir que je n'ai aucun pouvoir à ce niveau. - Ok, c'est pas bon ça. | Open Subtitles | قبل أن تقول أيّ شيء آخر، عليك أن تعرف أنني عاجز تماماً ضد هذا. |
Vous devez savoir qu'il ya une chance que le tube ne peut jamais être en mesure d'être enlevé. | Open Subtitles | عليك أن تعرف أن هناك فرصة أن أنبوب قد لا تكون قادرة على إزالتها. |
Vous devez savoir, puisque vous avez admis avoir défoncé la porte de Mme Holmes. | Open Subtitles | عليك أن تعرف لأنك أعترفت بركل باب منزلها |
Que vous acceptiez ou non, Vous devez savoir une chose... | Open Subtitles | أياً كان هو قرارك، أو تكون معي أو لا، عليك أن تعرف هذا الأمر.. |
Que vous acceptiez ou non, Vous devez savoir une chose... | Open Subtitles | أياً كان هو قرارك، أو تكون معي أو لا، عليك أن تعرف هذا الأمر.. |
Tu devrais savoir que tu as quelques amis incommodes. | Open Subtitles | عليك أن تعرف ان لديك بعض الأصدقاء غير المناسبين |
Tu devrais savoir que je n'aime pas les menaces. | Open Subtitles | عليك أن تعرف الآن بأنني لا أتأثر بالتهديدات |
Stevie, Il faut que tu saches qu'on est la pour toi, quoi qu'il se passe. | Open Subtitles | ستيفي، عليك أن تعرف نحن هنا من أجلك لا يهم ما. |
Sachez qu'elle a largement pesé dans la décision. | Open Subtitles | عليك أن تعرف صوتها بالمطالبة بهذا الأمر كان من أعلى الأصوات. |
Tu le sauras quand il le fera. | Open Subtitles | عليك أن تعرف أنه عندما يفعل. |
- Il faut savoir choisir son camp dans ce mouvement. | Open Subtitles | عليك أن تعرف من هو الملتزم بهذه الحركة |
Et en tant que juge vous devez connaître la différence entre le bien et le mal | Open Subtitles | ولكي نحكم عليك أن تعرف الفرق بين الحق والباطل. |