tu dois comprendre que tu es en danger. Tu ne peux pas t'en sortir seul. | Open Subtitles | عليك أن تفهم بأن حرارة كبرى تحيط بك، نوع من الحرارة لا يمكن لمؤخرتك النحيلة التأقلم معها |
Je m'en suis rendue compte, tu dois comprendre, on n'est pas revenus juste pour toi. | Open Subtitles | بينما أقدّر ذلك، عليك أن تفهم أننا لم نعُد لخاطرك فقط. |
Vous avez toute ma sympathie, mais vous devez comprendre que j'essaie de sauver des filles comme la vôtre, par mon travail. | Open Subtitles | انظر ، لديك تعازيّ القلبية لكن عليك أن تفهم أنني أحاول إنقاذ الفتيات مثل إبنتك في عملي |
vous devez comprendre, il n'y avait plus de vols et ... | Open Subtitles | عليك أن تفهم, لم يكن هناك أي رحلات, لذا.. |
Mais Il faut que tu comprennes que ceci est compliqué. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تفهم أن هذا الأمر معقّد |
Il faut que tu comprennes qu'ils te voulaient ici, à tout prix. | Open Subtitles | عليك أن تفهم. لقد أرادوك هنا لدرجة اليأس |
Il faut que vous compreniez, je me fiche de ce que vous pensez avoir vu | Open Subtitles | عليك أن تفهم , لا أكترث بما تظن أنك رأيته |
tu dois comprendre que quand ça arrivera, on devra se tenir prêt. | Open Subtitles | يجب عليك أن تفهم أنه عندما يحدث ذلك يجب أن نكون مستعدين |
James, s'il te plaît, tu dois comprendre, je ne pensais pas qu'il y avait quelque chose que je puisse faire pour la sauver. | Open Subtitles | جيمس, أرجوك جيمس, عليك أن تفهم أنني لم أظن أنه بإمكاني فعل شيء لإنقاذها |
D'abord, tu dois comprendre que personne n'a et n'aura jamais pitié de toi. | Open Subtitles | أولاً عليك أن تفهم أنه لا يوجد من يشعر بالأسى عليك ولن يفعلوا |
- Quoi ? tu dois comprendre que Charlie ne te refuse jamais rien. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك أن تفهم أن يمكن تشارلي أبدا نقول لا لك |
tu dois comprendre, mec. J'ai eu ce rêve dans ma tête depuis tellement de temps, j'ai dû perdre la raison. | Open Subtitles | عليك أن تفهم أنني وضعت حلماً في رأسي لوقت طويل وفقدت البصيرة |
tu dois comprendre, il n'y a pas un jour qui passe sans que ça pèse sur ma conscience. | Open Subtitles | عليك أن تفهم أنه لا يمر يوم لا يثقل ذلك ضميري |
vous devez comprendre que ce n'est pas un problème que l'on peut résoudre avec de la violence. | Open Subtitles | سيدي، عليك أن تفهم أن هذه مشكلة لا يمكن حلها بالعنف. |
vous devez comprendre, j'aurais perdu les deux. Maintenant ça va peut-être arriver quand même. | Open Subtitles | ــ عليك أن تفهم , كنتُ سأخسر كليهما ــ حسناً , لقد حصل هذا الآن على أي حال |
Mais, Lawrence, vous devez comprendre que c'est une procédure extrêmement délicate. | Open Subtitles | لكن , لورنس عليك أن تفهم أن هذا إجراء دقيق جدا |
Mais vous devez comprendre que la police est avec l'accusation. | Open Subtitles | لكن عليك أن تفهم أنّ الشرطة تصطف مع النّيابة |
Il faut que tu comprennes. | Open Subtitles | عليك أن تفهم ذلك. |
C'est que... Il faut que tu comprennes... être le petit ami de quelqu'un. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنه عليك أن تفهم... أن كونك حبيباً لرجل أخر |
Il faut que tu comprennes Je suis avec... Lester depuis toute petite. | Open Subtitles | عليك أن تفهم فقط ,كنت مع لستر في صباي |
Il faut que vous compreniez ce qui s'est passé. | Open Subtitles | حسناً، عليك أن تفهم ماحدث، حسناً؟ |
Pas besoin de comprendre l'italien pour suivre l'histoire. | Open Subtitles | و ليس عليك أن تفهم الإيطالية لتفهم القصة |