"عليك الرحيل" - Traduction Arabe en Français

    • Tu dois partir
        
    • tu devrais partir
        
    • Vous devez partir
        
    • Va-t'en
        
    • faut que tu partes
        
    • faut partir
        
    • dois y aller
        
    • Tu dois t'en aller
        
    Donc quand on finira ce rituel, quand tu retrouves ta petite fille, Tu dois partir. Open Subtitles لذا حين ننهي هذه الشعيرة وتستعيدين ابنتك، عليك الرحيل.
    Tu dois partir avant que les choses dérapent et que quelqu'un te voit avec moi. Open Subtitles عليك الرحيل قبل أن تسوء الأمور و يراك أحدهم معي
    Tu nous as interrompus, alors tu devrais partir. Open Subtitles انظر، كنّا بمنتصف شيءٍ ما، لذا عليك الرحيل.
    tu devrais partir, toi aussi... Open Subtitles عليك الرحيل مِن هنا. يجب عليك، الرحيل مِن هنا، أيضاً
    Donc, si Vous devez partir, si vous voulez partir, allez-y Open Subtitles لذا, إذا كان عليك الرحيل إذا اردت الذهاب , إذهب
    Tu me torpilles. Va-t'en ! Open Subtitles أنت تفسد هذا عليّ ينبغي عليك الرحيل فوراً
    Et autant j'aime que tu aies nettoyé et rangé, autant il faut que tu partes. Open Subtitles وبقدرِ ما أقدّر لك ترتيبك ولسببِ ما، وإعادةِ ترتيبِ أثاثيك عليك الرحيل.
    J'essaie encore de comprendre pourquoi Tu dois partir. Open Subtitles انتظري، لا أزال أحاول أن أفهم لمَ عليك الرحيل إطلاقاً
    Mais pas toi. C'est pourquoi Tu dois partir. Open Subtitles لكنها ليست هي التي خلقتك، ولهذا السبب يجب عليك الرحيل.
    Écoute-moi, tu ne peux pas rester ici, personne ne doit te voir, Tu dois partir. Open Subtitles أستمعي لي , لا يمكنك البقاء هنا, لا يجب أن يراك أحد , عليك الرحيل.
    Tu dois partir pour ne pas me voir manger ça par terre. Open Subtitles عليك الرحيل حتى لا تشاهديني آكل ذلك عن الارض
    Putain! Helen, tu devrais partir immédiatement. Open Subtitles يا للهول، هيلين، أظن أن عليك الرحيل الآن
    Je veux pas te voir. tu devrais partir. Open Subtitles لا اريد ان اراك , يجب عليك الرحيل
    Si tu ne peux pas y faire face, tu devrais partir. Open Subtitles إن لم تستطع تقبل هذا عليك الرحيل
    Vous n'auriez jamais du revenir ici. Vous devez partir. Open Subtitles لم يكن عليك العودة الى هنا ابدا عليك الرحيل
    Si vous voulez être libre avec Mahtob, Vous devez partir le 29 comme convenu. Open Subtitles إذا كنت تريدين أن تكونين حرة , مع ماهتوب يجب عليك الرحيل في الــ 29 كما اتفقنا
    Si vous ne mangez pas, Vous devez partir. Open Subtitles أنظر، إن كنت لا ترغب في الأكل فيتوجب عليك الرحيل
    Alors Va-t'en. Open Subtitles اذا عليك الرحيل.
    Va-t'en. Open Subtitles نحن نعمل، عليك الرحيل من هنا
    Sans vouloir être malpoli, il faut que tu partes. Open Subtitles لا أريد حقاً أن أكون وقح، لكنّ عليك الرحيل.
    Il faut partir tout de suite. Open Subtitles إذا أردت العيش، عليك الرحيل
    Tu dois y aller maintenant. Open Subtitles يجب عليك الرحيل الآن
    Bien que j'apprécie que le ménage soit fait, et que mes meubles soient déplacés, - Tu dois t'en aller. Open Subtitles وبقدر ما أقدّر تنظيفك للمكان وتغييرك لأمكنة أثاثي، لكن عليك الرحيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus