Au lieu de placer un vrai mouchard, tout ce que tu as à faire c'est être assez près et appuyer sur ce bouton. | Open Subtitles | بدلا من الاضطرار لزرع آداه تجسس فعليه كل ما عليك فعله هو الاقتراب كفايه و الضغط على الزر |
Tu vois, ce que tu dois faire c'est changer d'identité. | Open Subtitles | مايجب عليك فعله هو أن تقومي بتغير شخصيتك |
Tout ce que vous avez à faire, c'est regarder très attentivement | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو النظر بتمعن على الشرائط |
Il faut que tu rentres chez toi en vie à la fin de la journée. | Open Subtitles | ما عليك فعله هو الحرص أن تعود للمنزل حيًا في نهاية كل مناوبة. |
Tu dois juste faire illusion... à cet homme là. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو التظاهر لهذا الرجل هنا |
Tout ce que tu as à faire est combattre comme ça te rend bien combattre tout ce que te dit ton corps et me dire d'arrêter... et je le ferai. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو محاربة الشعور الجيد الذي تشعرين به محاربة كل شيء يقوله لك جسدك وتقولين لي أن أتوقف |
Si tu veux y mettre un terme, il te suffit de taper ta lettre. | Open Subtitles | لذا إذا أردت إيقاف هذا كل ما عليك فعله هو الإنسحاب |
Tout ce que vous avez à faire est de le déposer et partir. C'est tout. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو وضعها هناك والذهاب , هذا كل شئ |
Donc, tout ce que tu as à faire, c'est de toucher quelque chose ? | Open Subtitles | اذا اكل ما يتوجب عليك فعله هو لمس شيئا ما ؟ |
Tout ce que tu as à faire c'est de lui dire. | Open Subtitles | حرفياً, كُل ما عليك فعله هو قول تلك الكلمة |
Tout ce que tu as à faire, c'est sortir, c'est ça la vraie vie. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو الذهاب خارجا هناك هي الاشياء الحقيقية |
Alors la seule chose que tu dois faire c'est ne fais pas de vague | Open Subtitles | إذًا الشيء الوحيد الذي عليك فعله هو أن لا تفسد الأجواء |
Pour trouver ce que tu cherches tout ce que tu dois faire, c'est regarder profondément dans mon sac des merveilles. | Open Subtitles | لتكتشف ذلك السر الذي تبحث عنه كل ما عليك فعله هو ان تبحث بعمق في حقيبتي العجيبة |
Tout ce que vous avez à faire, c'est vous laisser aller et vous pourrez de nouveau être réunis. | Open Subtitles | كلما عليك فعله هو ان تطلق السراح و سوف تكونا معاً |
Au lieu de m'en vouloir, regardez donc dans le miroir, car tout ce que vous avez à faire c'est admettre ce que vous avez fait, et tout ceci, disparait. | Open Subtitles | لذا بدلا من ان تلومني انظر في المرآة لأن كل ما عليك فعله هو الاعتراف بما فعلته و كل هذا يذهب للابد |
Il faut que vous y soyiez quand ça arrivera. | Open Subtitles | جل ما عليك فعله هو التواجد هناك عندما يحصل ذلك |
Il faut communiquer par "imprégnation". | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو ان تتناغم معها يا صديقي |
Et ça peut débuter dès maintenant. Tu dois juste dire oui. | Open Subtitles | كل هذا ممكن أن يبدأ الآن، كل ما عليك فعله هو الموافقة. |
Tu dois juste me donner les vœux. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو تسليمي نذور الزواج, حسنا ؟ |
Oui, la diversité des sources d'une start-up est une bonne chose. Tout ce que tu as à faire est de rassembler un tas d'investisseurs potentiels. | Open Subtitles | نعم , تعدد مصادر مال التشغيل أمر جيد حسناَ , هل ما عليك فعله هو جلب |
Tu as un rôle, des règles claires. Il te suffit de les suivre. | Open Subtitles | أنت لديك دور وقواعد واضحة كل ما عليك فعله هو اتباعها. |
Tout ce que vous avez à faire est admettez que vous avez fait, et tout cela va. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو الاعتراف انك فعلت هذا وكل هذا سيذهب بعيدا |
il suffit de dire ce qu'on veut, et elle fait tout. | Open Subtitles | جُل ما عليك فعله هو أختيار طلبك وهي تتولى البقية. |
Vous devez juste déposer vos armes, et je vous laisserai partir. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو إلقاء سلاحك وسأتركه يرحل |
Et si vous n'êtes pas content, Vous n'avez qu'à appeler, et nous ferons en sorte que vous soyez heureux. | Open Subtitles | وإذا كنت غير سعيداً، كل ما عليك فعله هو الإتصال، وسوف نحرص على جعلك سعيداً. |
Tout ce que vous devez faire c'est laisser tomber votre enquête mal avisée sur ma société. | Open Subtitles | كلّ ما عليك فعله هو إيقاف تحقيقك الطائش في شركتي. |