"عماذا تتحدثين" - Traduction Arabe en Français

    • De quoi tu parles
        
    • De quoi parles-tu
        
    • de quoi vous parlez
        
    • De quoi parlez-vous
        
    • De quoi est-ce que tu parles
        
    De quoi tu parles ? Open Subtitles عماذا تتحدثين ؟
    Je ne sais pas De quoi tu parles. - Viens par ici. - On y va. Open Subtitles لا أعرف عماذا تتحدثين لندخل
    Non. De quoi tu parles ? Open Subtitles لا، عماذا تتحدثين يا فتاة؟
    De quoi parles-tu ? Open Subtitles عماذا تتحدثين ؟
    De quoi parles-tu ? Open Subtitles عماذا تتحدثين ؟
    Je sais exactement de quoi vous parlez. Open Subtitles أنا أعرف بالتحديد عماذا تتحدثين.
    De quoi parlez-vous ? Open Subtitles عماذا تتحدثين ؟
    Je ne sais pas De quoi tu parles Open Subtitles أنا لا أعرف عماذا تتحدثين
    - Je ne vois pas De quoi tu parles. Open Subtitles -ليس لدي أي فكرة عماذا تتحدثين
    Charlie, ce n'est pas bon ! De quoi tu parles ? Open Subtitles عماذا تتحدثين ؟
    Je ne sais pas De quoi tu parles. Open Subtitles انا لا اعلم عماذا تتحدثين
    Tu ne sais pas De quoi tu parles. Open Subtitles ليس لديك فكرة عماذا تتحدثين
    Chérie, De quoi tu parles ? Open Subtitles عماذا تتحدثين ياعزيزتي؟
    De quoi tu parles? Open Subtitles عماذا تتحدثين ؟
    Vous savez même pas de quoi vous parlez. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين عماذا تتحدثين
    On ne sait pas de quoi vous parlez. Open Subtitles نحن لا نعلم عماذا تتحدثين
    de quoi vous parlez ? Open Subtitles عماذا تتحدثين ؟
    De quoi parlez-vous? Open Subtitles عماذا تتحدثين
    De quoi est-ce que tu parles? Personne ne dit ça. Open Subtitles عماذا تتحدثين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus