| Tu as travaillé cinq minutes. | Open Subtitles | لقد عملتَ في هذه الوظيفة لمدّة خمسة دقائق |
| Tu as travaillé si dur et tu sais, c'était Noël. | Open Subtitles | حسناً لقد عملتَ بجدٍ وكما تعلم, فقد كان عيدُ رأسِ السنة |
| J'ai travaillé avec des commis médiocres. des chefs cuisiniers qui ne savaient pas faire un plat. | Open Subtitles | لقد عملتَ مع تقنيون دون المستوى وطهاة لم يمكنهم إعداد طبق |
| Tu as bossé sur des maisons ? | Open Subtitles | كن صريحًا معي هل عملتَ على أية بيوت؟ |
| Plus d'actions tu feras, plus de progrès tu réaliseras. | Open Subtitles | بل هو شيء تكوّنه كلما عملتَ أكثر، كلما تقدّمتَ أكثر |
| Ça suffit à payer votre logement et votre nourriture si vous travaillez dur, mais ce n'est pas l'Eldorado. | Open Subtitles | ذلك سيكفي لدفع تكاليف مسكنكَ وطعامكَ إذا عملتَ بجدّ للحصول عليه، |
| Si tu travailles dur et que tu es intelligent comme moi, un jour tu pourras avoir une Miata toute neuve. | Open Subtitles | إن عملتَ بجد وكنتَ ذكياً مثلي فـ يوم ما ستستطيع الحصول على سيارة مياتا جديدة |
| Assez travaillé. Votre tour va toucher le soleil. | Open Subtitles | لقد عملتَ بما يكفي، إذا أصبح المبنى طويلاً أكثر فقد يسطدم بالشمس |
| Walt, avez-vous déjà travaillé avec des femmes ? | Open Subtitles | والت، هل عملتَ كثيرًا في السابق مع النساء؟ |
| Si vous êtes en garde à vue... ce qui maintient ces personnes que vous avez travaillé que de revenir? | Open Subtitles | فإذا كنت في الحبس، فما الذي سيمنعهم من العودة أولئك مَن عملتَ معهم؟ |
| Car t'as travaillé avec un réalisateur qui ne te connaît pas et qui ne sait pas que tu passes mal à l'écran. | Open Subtitles | لأنّك عملتَ مع مخرجٍ لا يعرفك، و لا يعرف أنّك فاشلٌ أمام الكاميرا. |
| Désolé, tu as travaillé dur sur ce truc. Ordres du médecin. | Open Subtitles | آسف يا بنيّ، يبدو أنّك عملتَ جاهداً عليها، لكنّها أوامر الطبيب. |
| Si tu y as travaillé, tu dois savoir comment y entrer. | Open Subtitles | إن عملتَ فيها، فلا بدّ أنّك تعرف طريقة الدخول إليها |
| Si vous avez déjà travaillé pour le gouvernement... vous savez que c'est un jeu avec ses propres règles. | Open Subtitles | ,إن كنت قد عملتَ لبعض الوقت لصالح الحكومة فستفهم بأنها لعبة لها قوانيها الخاصة |
| Vous avez travaillé avec ma mère. Comment connaissez-vous mon père ? | Open Subtitles | عملتَ مع والدتي أنّى لك أن تعرفَ والدي؟ |
| Vous avez aussi travaillé dur. | Open Subtitles | أنتَ أيضًا عملتَ بجد. |
| T'as bossé avec ton père. | Open Subtitles | لقد عملتَ في مطعم والدك، أليس كذلك؟ |
| T'as bossé avec lui. | Open Subtitles | بالله عليك , لقد عملتَ معه |
| Plus d'actions tu feras, plus de progrès tu réaliseras. | Open Subtitles | كلما عملتَ أكثر كلما تقدّمتَ أكثر |
| M. Tull, depuis combien de temps travaillez vous chez Butler Trading ? | Open Subtitles | أيها السيّدُ (تول)،المدة التي عملتَ بها بشركةِ "باتلر للتجارة"؟ |
| Bien, il est dit ici que vous travaillez comme concierge au Y à Brickell Bay où le, heu, Fantôme a mis le feu la première fois. | Open Subtitles | حسناً. مكتوب هنا أنك عملتَ كبوّاب في خليج (بيركل) |
| Si tu travailles suffisamment, il y a toujours une réponse. | Open Subtitles | أذا عملتَ بجهد كافي، فهناكَ أجابةٌ دائماً |
| Tu la mérites. Tu travailles tellement. | Open Subtitles | حسناً أنتَ تستحقها فقد عملتَ جاهداً لذلك |