12. À sa 205e séance, le 23 mars 1994, le Comité a adopté son programme de travail pour 1994, conformément à son mandat. | UN | ١٢ - واعتمدت اللجنة، في جلستها ٢٠٥، المعقودة في ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٤، برنامج عملها لعام ١٩٩٤ تنفيذا لولايتها. |
Les notes et observations ont été examinées lorsque le CCI a établi son programme de travail pour 2012 durant sa session d'hiver. | UN | وقد نظرت الوحدة في تلك التقييمات والتعليقات في دورتها الشتوية عند صياغتها برنامج عملها لعام ٢٠١٢. |
Lors de l'établissement de son plan de travail pour 2011, la Division a encore renforcé l'analyse de risque des services du siège. | UN | وفي عام 2010، استمرت شعبة خدمات الرقابة، لدى وضع خطة عملها لعام 2011، في تعزيز تحليل المخاطر بالمقر. |
Le CCI a donc inscrit ce sujet à son programme de travail pour 2011. | UN | وبناء على ذلك، أدرجت وحدة التفتيش المشتركة هذا الموضوع في برنامج عملها لعام 2011. |
Le CCI a donc inscrit ce sujet à son programme de travail pour 2011. | UN | وبناءً على ذلك، أدرجت وحدة التفتيش المشتركة هذا الموضوع في برنامج عملها لعام 2011. |
Corps commun d'inspection : rapport pour 2007 et programme de travail pour 2008 | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2007 وبرنامج عملها لعام 2008 |
Corps commun d'inspection : rapport pour 2008 et programme de travail pour 2009 | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2008 وبرنامج عملها لعام 2009 |
Le Corps commun d'inspection a prévu, dans son programme de travail pour 2009, un examen du rôle et du fonctionnement du Pacte mondial. | UN | أدرجت وحدة التفتيش المشتركة في برنامج عملها لعام 2009 استعراضاً لدور الاتفاق العالمي وسير العمل به. |
Corps commun d'inspection : rapport pour 2009 et programme de travail pour 2010 | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2009 وبرنامج عملها لعام 2010 |
Rapport du Corps commun d'inspection pour 2010 et programme de travail pour 2011 | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2010 وبرنامج عملها لعام 2011 |
Le Corps commun a tenu compte de ces éléments lorsqu'il a établi son programme de travail pour 2011 à sa session d'hiver. | UN | وجرى النظر في هذه التصنيفات لدى قيام الوحدة بتحديد برنامج عملها لعام 2011 في دورتها الشتوية. |
Corps commun d'inspection : rapport pour 2010 et programme de travail pour 2011 | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2010 وبرنامج عملها لعام 2011 |
Corps commun d'inspection : rapport pour 2007 et programme de travail pour 2008 | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2007 وبرنامج عملها لعام 2008 |
Corps commun d'inspection : rapport pour 2008 et programme de travail pour 2009 | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2008 وبرنامج عملها لعام 2009 |
Corps commun d'inspection : rapport pour 2008 et programme de travail pour 2009 | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2008 وبرنامج عملها لعام 2009 |
Rapport du Corps commun d'inspection pour 2009 et programme de travail pour 2010 | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2009 وبرنامج عملها لعام 2010 |
Corps commun d'inspection : rapport pour 2009 et programme de travail pour 2010 | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2009 وبرنامج عملها لعام 2010 |
Cette dérogation permettrait au Comité de mener à bien son programme de travail pour 2010. | UN | ومن شأن هذا الاستثناء أن يمكّن اللجنة الاستشارية من إنجاز برنامج عملها لعام 2010. |
Rapport du Corps commun d'inspection pour 2011 et programme de travail pour 2012 | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2011 وبرنامج عملها لعام 2012 |
Le Corps commun a tenu compte de ces éléments lorsqu'il a établi son programme de travail pour 2012 à sa session d'hiver. | UN | وجرى النظر في تلك التصنيفات والتعليقات لدى قيام الوحدة بصوغ برنامج عملها لعام 2012 في دورتها الشتوية. |