"عملية القتل" - Traduction Arabe en Français

    • le meurtre
        
    • meurtres
        
    • ce meurtre
        
    • cet assassinat
        
    • la tuerie
        
    • un assassinat
        
    • été commis
        
    Fanmi Lavalas l'a accusé d'être impliqué dans le meurtre avec certains policiers. UN واتهمه فانمي لافالاس، هو وضباط شرطة لم يسمﱢهم، بالتورط في عملية القتل.
    Le Hamas et le Jihad islamique ont imputé le meurtre à Israël et ont juré de le venger. UN ونسبت حركتا حماس والجهاد الاسلامي عملية القتل إلى اسرائيل، وتوعدتا بالثأر.
    A la suite de ces affrontements, deux autres avaient été arrêtées puis relâchées une fois qu'il avait été établi qu'elles n'avaient pas participé aux meurtres. UN وفي أعقاب هذه الاصطدامات، احتُجز شخصان آخران ولكن أُفرج عنهما بعد أن ثبت أنهما لم يشتركا في عملية القتل.
    L'Autorité palestinienne a condamné les meurtres et a dit qu'une enquête serait faite. UN ولقد أدانت السلطة الفلسطينية عملية القتل المذكورة وقالت إنها ستجري تحقيقا بشأنها.
    Nous condamnons énergiquement ce meurtre inhumain et barbare d'une personne innocente. UN ونحن ندين بشدة عملية القتل اللاإنساني والهمجي لشخص بريء.
    Le Gouvernement a attribué ce meurtre aux forces qui visaient à déstabiliser la situation politique et sociale et à perturber le processus de paix dans le pays. UN ونسبت الحكومة عملية القتل إلى قوات هدفها زعزعة استقرار الحالة السياسية والاجتماعية وعرقلة عملية السلام في البلد.
    D'après les informations reçues, le Service de sécurité intérieure israélien, le Shin Bet, serait responsable de cet assassinat. UN وتفيد المعلومات الواردة بأن جهاز المخابرات الداخلية الاسرائيلي، شين بيت، مسؤول، فيما يبدو، عن عملية القتل.
    D'après l'autopsie, le meurtre a eu lieu entre minuit et 1 heure. Open Subtitles استنادا لطبيب التشريح عملية القتل كانت بين الـ12 والـ1 بالليل.
    Amusant. C'est ce qu'il a dit de vous lors de mon enquête sur le meurtre. Open Subtitles ذلك ما قاله لى عندما بدات التحرى عن عملية القتل
    Mais j'ai vu le meurtre, et vous avez enterré le corps dans le jardin ! Open Subtitles لكن شاهدت عملية القتل ، ورأيتك تدفن الجثة في الفناء الخلفي
    On parle de 15 à 20 mn après le meurtre. Open Subtitles أنت تتكلم عن 15 إلى 20 دقيقة بعد عملية القتل
    J'ai condamné dans les termes les plus fermes le meurtre de sang-froid des deux hommes et présenté mes condoléances attristées à leur famille et à leurs amis et collègues. UN وقد أَدنتُ بأقوى العبارات عملية القتل الوحشية التي راح ضحيتها هذان الخبيران، وأعربتُ عن أحرِّ تعازيَّ لأُسرتيهما وأصدقائهما وزملائهما.
    M. Kasimov s'est présenté volontairement aux autorités et a avoué les meurtres en donnant des détails. UN فقد سلَّم السيد كازيموف نفسه طواعية إلى السلطات وأدلى باعتراف مفصل بارتكاب عملية القتل.
    M. Kasimov s'est présenté volontairement aux autorités et a avoué les meurtres en donnant des détails. UN فقد سلَّم السيد كازيموف نفسه طواعية إلى السلطات وأدلى باعتراف مفصل بارتكاب عملية القتل.
    Donc les meurtres vont former la Grande Ourse ? Open Subtitles لذا عملية القتل ستشكل مجموعة الدب الاكبر
    Selon la police, ces meurtres suggèrent une guerre de territoire entre factions rivales. Open Subtitles قالت مصادر الشرطة بان عملية القتل تحمل كل علامات حروب الاقصاء
    À ce jour, le sort de 86 survivants de ce meurtre commis de sang froid n’est pas connu. UN وفي الوقت الحالي، ليس معروفا مكان ٨٦ من الباقين على قيد الحياة في عملية القتل الوحشية هذه.
    Le Cachemire tout entier a porté le deuil de ce meurtre absurde. UN وغرقت كشمير كلها في حزن عميق إزاء عملية القتل المتعمد تلك.
    ce meurtre intervient après celui d'un jeune Palestinien de 28 ans, Zeid Ali Rayyan, tué par un colon israélien. UN وارتُكبت عملية القتل هذه عقب قتل رجل فلسطيني بالغ من العمر 28 عاما، هو زيد علي ريان، على يد مستوطن إسرئيلي.
    La brigade Al-Aksa, branche armée du Fatah, le parti du Président Arafat, a revendiqué cet assassinat. UN هذا وقد ادّعى المسؤولية عن عملية القتل هذه لواء الأقصى، وهو جناح مسلح داخل حركة فتح التابعة للرئيس عرفات.
    Je trie encore les infos, mais la tuerie n'était pas préméditée. Open Subtitles لا ازال اغربل الامور ولكن عملية القتل كانت عفوية
    un assassinat ciblé, cependant, lorsqu'il est effectué dans le cadre de ces conflits armés, n'est pas conforme à ce paradigme. UN إلا أنّ عملية القتل المحدد الهدف لا تتقيد بهذا النموذج لدى تنفيذها في إطار هذه الأعمال العدائية المسلحة.
    L'équipe s'est également rendue dans l'abri antiaérien et à l'entrepôt où les massacres avaient été commis. UN وزار الفريق، أيضا، مخبأ الاحتماء من الغارات الجوية والمخزن اللذين ارتكبت بهما عملية القتل الجماعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus