"عمليه" - Traduction Arabe en Français

    • opération
        
    • processus
        
    • procédure
        
    • opéré
        
    • pratique
        
    • procédé
        
    • chirurgie
        
    • opérations
        
    Et tu dois faire croire à tout le monde que tu es dévoué à l'opération que tu essayes de détruire Open Subtitles و يجب عليك ان تجعل كل شخص يعتقد انك مكرس لكل عمليه التي تحاول ان تدمرها
    Impliquer des civils dans une opération est dangereux, mais parfois nécessaire. Open Subtitles تورط المدنيين في عمليه خطير ولكن بعض الاحيان ضروري
    Mme Harris, votre mari a besoin d'une opération de la colonne. Open Subtitles سيده , هاريس زوجك يحتاج الى عمليه على عموده الفقري.
    L'un de vous a déjà vécu le processus de médiation ? Open Subtitles هل خاض أحد منكم عمليه التوسط هذه من قبل؟
    C'est dangereux et difficile et c'est une procédure difficile, Open Subtitles هذا الامر مختلف و خطير, و هذه عمليه معقده,
    Six semaines que vous m'avez opéré l'épaule. Open Subtitles ولقد مضي 6 اسابيع منذ ان اجريت عمليه كتفي
    Laisse moi deviner, tu pense qu'une Ferrari n'est pas le moyen de transport le plus pratique. Open Subtitles دعني اخمن , انت تظن ان الفيراري هي طريقه غير عمليه في وسائل النقل
    J'aurais pu le contacter plus tôt, mais c'est une opération illégale, et il est très à cheval sur les règles. Open Subtitles كان من الممكن ان اتصل به من قبل لكن هذه عمليه تتطلب خرق القانون وهو يطبق القانون بحذافيره
    Si je peux me servir de l'un de vos drones, je pourrai faire une opération pendant qu'il fait l'autre. Open Subtitles اذا كنت استطيع ان اخلق تواصل مع واحده من طائراتك بدون طيار تستطيع ان تقدم عمليه واحده في نفس وقت قيامه بعمليات اخرى
    Quand j'avais dix ans, j'ai eu une opération du coeur. Open Subtitles عندما كنت في العاشره من عمري كان لدي عمليه في القلب
    Oh, je déteste cette caractérisation, surtout venant de quelqu'un qui n'a jamais mené d'opération avant. Open Subtitles أنا مستاءه من ذلك الوصف خاصة إن أتى من شخص لم يسبق له إدارة أي عمليه
    Je n'ai jamais été sur une opération de surveillance de DC auparavant. Open Subtitles لم أكن فى عمليه مراقبه فعليه فى العاصمه من قبل
    Comment peut-on se rendre aux toilettes durant une opération de surveillance ? Open Subtitles كيف يذهب المرئ للمرحاض أثناء عمليه المراقبه؟
    D'après Parsons, il a été employé peu de temps pour une opération qui a commencé en 1972. Open Subtitles حسنا,طبقا لبارسونز لقد كان من ضمن موظفيهم لفتره قصيره من أجل عمليه بدأت فى عام 1972
    En tant qu'espion, Vous vous habituez à l'idée que chaque opération réussie a un prix. Open Subtitles كجاسوس، تعتاد على فكرة ان كل عمليه ناجحه تأتي بسـعر
    Cependant, comme il l'a d'emblée souligné, le processus de la feuille de route devrait être transparent et ouvert à toutes les parties pour être véritablement crédible. UN بيد أنه شدد منذ البداية على أن عمليه خارطة الطريق ينبغي أن تكون شفافة وشاملة كيما تضمن مصداقيتها.
    Elle rend hommage à la MINURSO pour le rôle crucial qu’elle continue de jouer dans le processus de paix. UN وأشادت بالدور الحاسم الذي تستمر في أدائه بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية في عمليه السلام.
    Vous savez, je pense que ... peut être préférable de rester à l'écart du Directeur Vance le processus d'embauche. Open Subtitles نصف الرجل الذى اعتاد أن يكونه أتعلمين,أنا أعتقد انه سيكون من الأفضل أن نبتعد عن عمليه التوظيف للمدير فانس
    Il y a une procédure." Open Subtitles لا يمكنك التغيير بسـرعة هناك عمليه عليك اتباعها
    Pas de cicatrice ! Tu ne l'as pas opéré ? Open Subtitles لا توجد ندبة ألم تجرِ له عمليه ؟
    En d'autres termes, un effort concerté pour renforcer la capacité et l'efficacité du gouvernement serait un excellent complément aux OGD. Mais il doit être mené à bien d'un point de vue pratique. News-Commentary أي بعبارة اخرى فإن الجهود الحثيثه لتقوية قدرة الحكومة وفعاليتها سوف تكون تكملة ممتازة لاهداف التنمية المستدامة ولكن يجب عمل ذلك بنظرة عمليه.
    Dieu ! Ca va être un procédé long ! Open Subtitles يا الهي استصبح هذه عمليه واسعه لهذه الرجه
    Archie, c'est à vous de lui parler de chirurgie esthétique. Open Subtitles ارشى اريدك ان تتكلم معها عن عمليه التجميل
    On devrait envoyer ça au BOLO d'abord, et je voulais vérifier les opérations de la NSA. Open Subtitles حسنا اذا يجب أن نصدر هذا البلاغ أولا و أردت أن أتحقق من عمليه الأمن القومى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus