"عموديتان" - Traduction Arabe en Français

    • hélicoptères
        
    Deux autres hélicoptères ont été repérés au sol sur le même terrain d'atterrissage. UN وقد شوهدت طائرتان عموديتان أخريان على اﻷرض في منطقة الهبوط نفسها.
    Deux hélicoptères de l'armée ravitaillaient le camp au moins une fois par mois en armes et en munitions. UN وزارت المخيم مرة كل شهر تقريبا طائرتان عموديتان كانتا تنقلان إليه أسلحة وذخائر إضافية.
    Deux hélicoptères Super Puma et un hélicoptère B 212 assureront le transport du personnel et des équipements à l’intérieur du pays. UN عمليات الطائرات العمودية ١٧ - ستستخدم طائرتان عموديتان من طراز سوبر بوما لنقل اﻷشخاص والمعدات في البلد.
    Deux hélicoptères de transport militaire ont été redéployés de Bunia à Goma. UN ونُقلت طائرتان عموديتان عسكريتان للخدمات من بونيا إلى غوما.
    Deux hélicoptères HIP étaient au sol à cet emplacement. UN وكان هناك على أرض هذا الموقع طائرتان عموديتان من طراز HIP إجمالا.
    90 heures de vol x 190 gallons x 1,38 dollar le gallon x 2 hélicoptères S-61 x 6,5 mois = UN ٩٠ ساعة طيران × ١٩٠ غالونا × ١,٣٨ دولار لكل غالون × طائرتان عموديتان من طراز S-61 × ٦,٥ أشهر = ٨٠٠ ٣٠٦ دولار
    Pendant le mandat actuel, deux hélicoptères Hughes seront utilisés essentiellement à des fins opérationnelles, pour effectuer des patrouilles, des missions d'observation et de surveillance, et pour signaler tout changement dans la situation militaire. UN خلال فترة الولاية الحالية، ستستخدم طائرتان عموديتان من طراز هيوز أساسا لﻷغراض العملياتية وللدوريات والمراقبة والاستطــلاع وللابلاغ عن أي تغيير في الوضع العسكري القائم.
    Deux hélicoptères camouflés de type Gazelle, décollant de Bosanska Dubica ont été observés alors qu'ils se dirigeaient vers le sud. UN ٢١ نيسان/أبريل شوهدت طائرتان عموديتان مموهتان من طراز Gazelle وهي تقلع من بوسناسكا دوبيتشا وتتجه جنوبا.
    Deux hélicoptères camouflés de type Gazelle, en provenance du sud, ont été observés alors qu'ils atterrissaient à Bosanska Dubica. UN شوهدت طائرتان عموديتان مموهتان من طراز Gazelle تهبطان في بوسناسكا دوبيتشا من ناحية الجنوب.
    Deux hélicoptères camouflés de type Gazelle, décollant de Bosanska Dubica, ont été observés alors qu'ils se dirigeaient vers l'est. UN شمالا مجهول شوهدت طائرتان عموديتان مموهتان من طراز Gazelle وهما تقلعان من بوسناسكا دوبيتشا وتطيران ناحية الشرق.
    Les deux premiers hélicoptères, observés à 22 h 50, ont été suivis de deux autres hélicoptères à 23 h 20, puis de trois autres à 23 h 40. UN طائرتان عموديتان في الساعة ٥٠/٢٢ تبعتهما اثنتان في الساعة ٢٠/٢٣ وبعد ذلك ثلاث طائرات عمودية في الساعة ٤٠/٢٣.
    16 h 56 Un hélicoptère 17 h 14 Deux hélicoptères UN ٥٦/١٦ طائرة عمودية واحدة ١٤/١٧ طائرتان عموديتان
    18 h 10 Un hélicoptère 18 h 25 Deux hélicoptères UN ١٠/١٨ طائرة عمودية واحدة ٢٥/١٨ طائرتان عموديتان
    18 h 42 Un hélicoptère 18 h 47 Deux hélicoptères UN ٤٢/١٨ طائرة عمودية واحدة ٤٧/١٨ طائرتان عموديتان
    Cet incident s'est répété le 21 décembre 1994. Le 6 février 1994, deux hélicoptères égyptiens ont survolé les eaux territoriales soudanaises. UN وبتاريخ ٦/٢/١٩٩٤م حلقت طائرتان عموديتان مصريتان داخل المياه اﻹقليمية السودانية وعادتا لتحلقا مرة أخرى فوق شلاتين بتاريخ ١٢/٢/١٩٩٤م.
    Quatre cents à 500 agents de la police nationale, appuyés par deux hélicoptères et un petit avion, ont violemment expulsé les travailleurs en question de l'exploitation agricole, faisant trois morts et neuf blessés. UN وقد قام ما بين ٤٠٠ و ٥٠٠ شرطي بإخراج العمال عنوة من المزرعة تدعمهم في ذلك طائرتان عموديتان وطائرة صغيرة، مما تسبب في مقتل ثلاثة أشخاص وجرح تسعة آخرين.
    Le 22 février, deux hélicoptères de l'armée malawienne ont commencé à décoller de Beira, au centre du Mozambique, et deux hélicoptères transportant des passagers, loués par l'UNICEF, de Maputo. UN وفي 22 شباط/فبراير، شرعت طائرتا هليكوبتر عسكريتان مالاويتان في الطيران من بلدة بيرا في وسط موزامبيق، كما شرعت طائرتان عموديتان للركاب استأجرتهما اليونيسيف بالطيران من مابوتو.
    2 hélicoptères d'attaque Mi-24 UN طائرتان عموديتان هجوميتان من طراز " Mi-24 "
    Au cours de cette attaque, deux hélicoptères militaires ont survolé à basse altitude le village de Ganmukhuri; les deux hélicoptères ont été filmés par les contrôleurs de l'Union européenne. UN وأثناء الهجوم حلقت طائرتان عموديتان على ارتفاع منخفض فوق قرية غنموخوري؛ وتمكن المراقبون التابعون للاتحاد الأوروبي من التقاط صور لهما.
    Deux hélicoptères IAR-330 sont garés dans le hangar réservé aux aéronefs présidentiels. UN 31 - وتربض طائرتان عموديتان من طراز IAR-330 في الحظيرة المحجوزة لطائرة الرئيس الإيفواري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus