J'ai vu des mi-temps difficiles mais les Miners luttent vraiment. | Open Subtitles | رأيتالكثيرمن عدمالتكافوؤاتالقاسيةفي كرة سلة، لكن عمّال المناجم يكافحون. |
Ici Judd Milton, la voix des Miners, sur KTSM 1380. | Open Subtitles | صوت عمّال المناجم على كي تي إس إم 1380. مرحبا. |
La plupart travaille comme métayers ou ouvriers agricoles. | UN | ويعمل معظمهم كمزارعين مستأجرين أو عمّال زراعيين. |
Vous ne savez pas ouvriers du bâtiment Scheme. | Open Subtitles | لا تعرف متى يأتي عمّال البناء ومتى ينصرفون. |
Il faut qu'on soit solidaires. Qui déteste les mineurs? Thatcher! | Open Subtitles | من أجل إظهار التضامن، فمن يكره عمّال مناجم؟ |
Vous avez déjà creusé du côté des vols de matériel ? Le matériel des mineurs. | Open Subtitles | هل تحققت حتّى من اللص المتسلل الذي استهدف عمّال المناجم وسرق معدّاتهم؟ |
Sept travailleurs sont morts et au moins 25 personnes ont été blessées dans cet acte de violence insensé. | Open Subtitles | سبعة عمّال تم تأكيد خبر وفاتهم. مع ما لا يقل عن 25 مٌصاف في هذا العمل العنيف الذي لا معنى له. |
Il est contremaître dans le bâtiment et il gagne très bien sa vie. | Open Subtitles | إنه ليس عاملًا إنه كبير عمّال في مواقع البناء وهو يقوم بعمله جيّدًا للغاية |
Les Miners sont à un point de l'égalisation à 15 s de la fin. | Open Subtitles | يتخلّف عمّال المناجم بواحد وباقى 15 ثانية في المباراه. يحتاجون لتصويبه للفوز بالمباراه. |
Malgré un public hostile, les Miners ont bien joué contre East Texas. | Open Subtitles | بالرغممنالحشدالمعادي. لعب عمّال المناجم بشكل جيّد اللّيلة كماينظرونلإغلاقشرق تكساس. |
Merci aux fans des Miners de nous rejoindre dans cette salle comble. | Open Subtitles | مرحبا. أنصار عمّال مناجم . شكرا لإلتحاق بنا في المنطقة الشمالية الغربية للمحيط الهادي. |
Il reste huit minutes et il semble que les Miners aient abandonné. | Open Subtitles | ثماندقائقمتبقيه. وأنا أكره لقول هذا. لكنّهيبدوأن عمّال مناجمنا إستسلموا. |
Le gardien du chantier vérifie les allées et venues des ouvriers. J'aimerais voir ces listes. | Open Subtitles | حارس البوابة في موقعك الذي يُسجّل دخول وخروج عمّال. |
La mauvaise ? Trois ouvriers du sommet du mur sont morts hier. | Open Subtitles | الخبر السيّئ هو موت ثلاثة عمّال البارحة أثناء عملهم على قمّة الجدار |
Alors, dans ce cas, va engager des ouvriers syndiqués, regarde tes coûts... et appelle-moi. | Open Subtitles | الأمر البديل هو أن توظف عمّال بناء النقابات. بمجرّد عدم وجودك عمّالاً، اتصل بي. |
On fait une collecte pour les mineurs et leurs familles, les gars! Hé, les gars, donnez quelque chose. | Open Subtitles | نقومُ بتجميع الأموال من أجل عمّال المناجم وعائلاتهم، يارفاق |
Les gays et les lesbiennes soutiennent les mineurs et leurs familles! | Open Subtitles | المثليين جنسياً يدعمون عمّال المناجم وعائلاتهم |
Bien, vous devriez être dehors surcharger des mineurs. | Open Subtitles | حسنٌ، وأنتِ من المفترض أنّكِ تستغلّين عمّال المناجم |
Quand on a été engagés, on s'appelait les travailleurs de la paix. | Open Subtitles | عندما عيّينا كان يطلق علينا عمّال السلام |
travailleurs temporaires qui dérivent de ville en ville, de vacances en vacances, vivant de bonbons et dormant sur la pelouse de Pâques. | Open Subtitles | عمّال مُؤقّتون نزحوا من بلدة إلى بلدة عطلة إلى عطلة يعيشون على الحلوى و ينامون على عشب عيد الفصح |
Je suis le contremaître de l'usine. Je lui apprenais des trucs. | Open Subtitles | أنا رئيس عمّال المصنع كنتُ أحاول أن أعلّمه |
Je vais faire un discours à l'association des employés en restauration. | Open Subtitles | سوف أُلقي خطبة الأسبوع القادم لجمعية عمّال المطاعم |