- Vous allez rester là comme un misogyne à me prendre de haut ou vous allez me montrer comment tirer ? | Open Subtitles | هل ستقف عندكَ كشخص كارهِ للنساء، و تعِضُني. أم أنكَ ستريني كيفية إطلاق النار؟ |
Apparemment, le mouchard a appelé de là où vous êtes. | Open Subtitles | لكن أيًّا يكن هذا الواشي، عرفتُ أنّه أجرى مُكالمةً من عندكَ. |
Evan, tu dois partir de là maintenant, ok? Qu'est-ce que c'est ? | Open Subtitles | يجب أن تبتعد ميلاً مِن عندكَ الأن، اتفقنا؟ |
Je sais que tu as un V12 de 6.3L, et je sais que le Launch Control est génial, | Open Subtitles | وأعلمُ أنّ لديك محركاً بسعة 12 أسطوانة وأعرفُ أنّ نظام وحدة التحكم في الإنطلاق عندكَ رائع |
Non, ce n'est pas le mien. Parce que tu as tout ce que tu veux dans un seul endroit. | Open Subtitles | كلا، هذه ليست طائرتي، بسبب أن كُل ما تريده متواجدٌ عندكَ. |
T'as eu ta zone tampon pendant des années. | Open Subtitles | أنا آسف. كان عندكَ منطقتكَ العازلة لسنوات عديدة. |
Votre problème de foie semble aller et venir quand vous en avez besoin. | Open Subtitles | يبدو بأنّ الفشل الكبدي عندكَ يأتي و يختفي عندما تحتاج لذلك |
Ouais. Je serai là dans quelques minutes. | Open Subtitles | أجل، سأتواجد عندكَ بعدَ بضعِ دقائق |
Je serai là dans 20 minutes. | Open Subtitles | سأكون عندكَ في خلال عشرون دقيقة. |
Je serais là très vite. | Open Subtitles | سأكون عندكَ قريبًا |
- On est quasiment déjà là. | Open Subtitles | "عمليّاً نحن عندكَ بالفعل" |
Restez là. | Open Subtitles | توقّف عندكَ. |
Pierce, c'est bon. Sortez de là. | Open Subtitles | (بيرس) لابأس أخرج من عندكَ. |
Reste là. | Open Subtitles | -لا، لا، ابقى عندكَ (كلارك)... |
- Tu as ton pote à l'aviation civile ? | Open Subtitles | أما زال عندكَ ذاك الصديق في إدارة أمن النقل؟ |
Tu as son numéro, au moins ? | Open Subtitles | وبأنّه لا يزال هناك، أرجوكَ قل لي إنّ رقمها عندكَ |
C'est tout ce que t'as, enfoiré ? | Open Subtitles | بالله عليكَ، أهذا كلّ ما عندكَ أيّها الحقير؟ |
Si jamais tu as du ménage à faire, Je te suggère de le faire maintenant. | Open Subtitles | لو كان عندكَ أي أمر تريد تولي أمره فأقترح أن تقوم بذلك الآن |
Ça l'est peut-être pour moi. Tu y as pensé ? | Open Subtitles | لعلّه وقت ملائم بالنسبة إليّ، أكان لهذا اعتبار عندكَ يوماً؟ |
Je sais que tu es un mec occupé, mais si tu as un peu de temps, pourquoi ne viendrais-tu pas ? | Open Subtitles | لكن لو عندكَ بعض الوقت فلما لا تاتي؟ |
Vous avez le Prince Albert dans une étagère? | Open Subtitles | هَلْ عندكَ الأميرُ ألبرت في علبةِ؟ عندكَ ؟ |
J'espère que vous avez un plan COBRA. | Open Subtitles | أتمنّى أن يكون عندكَ خطة للتعامل مع الكوبرا.. |