J'aime quand tu parles à un patient comme s'il était le seul au monde. | Open Subtitles | أحب عندما تتحدثين مع مريض وكأنه الإنسان الوحيد في العالم بآسره |
Voir tes yeux briller quand tu parles de tes rêves. | Open Subtitles | الطريقة التي تتوهجين بها عندما تتحدثين عن حلمك |
J'adore quand tu parles de petits meneurs de la NBA. | Open Subtitles | يعجبني عندما تتحدثين عن لاعبي إرتكاز كرة السلة |
Tu devrais regarder la caméra quand tu parles. | Open Subtitles | يجب عليك النظر الى الكاميرا عندما تتحدثين. |
Tu sais, quand tu parles comme ça, j'ai envie de te prendre là sur la table. | Open Subtitles | أتعلمين، عندما تتحدثين بهذه الطريقة، أرغب بأن أضاجعك حالاً على الطاولة. |
Celui-ci te soutient : il se redresse et sourit quand tu parles. | Open Subtitles | هذا الرجل موالٍ لنا، يجلس ويبتسم عندما تتحدثين |
- Hum... Et puis, t'es tellement sexy quand tu parles d'art. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنك تبدين مثيرة جداً عندما تتحدثين عن الفن |
Je déteste quand tu parles comme ça. | Open Subtitles | اكرهك عندما تتحدثين هكذا ذالك يسبب لي الجنون |
C'est le genre de type qui t'écoute quand tu parles, et qui ne dit pas : "Je comprends", en t'imaginant à poil. | Open Subtitles | وهو من الرجال الذين يسمعون عندما تتحدثين ولا يقول انا افهم ولكن يتساءل كيف تبدين عارية |
Quand tu chantes, quand tu parles, quand tu respires, toutes les occasions sont bonnes. | Open Subtitles | عندما تغنين ، عندما تتحدثين عندما تتنفسين كل فرصه تأتيك |
Tu t'écoutes quand tu parles d'eux ? | Open Subtitles | هل تستمعين إلى نفسكِ عندما تتحدثين عنهم؟ |
Parfois quand tu parles, on dirait que tu regardes vraiment PBS. | Open Subtitles | أحياناً عندما تتحدثين فأنتِ تبدين كأنكِ تشاهدين التلفزيون العام لغرض الفائدة |
Tu sais que je ne comprends rien quand tu parles dans ton charabia natal. | Open Subtitles | "ياو لين" ، تعرفين أنني لا أفهمكِ عندما تتحدثين بلغتكِ الأصلية! |
quand tu parles de votre mariage, tu évoques les mensonges, la tromperie, mais jamais les bons moments. | Open Subtitles | .. عندما تتحدثين عن زواجكِ به .. تتحدثين دوماً عن الأكاذيب والخيانة ولا تتحدثين أبداً عن الأوقات الطيبة |
Oui, c'est super quand tu parles de ton père. | Open Subtitles | نعم , هذا هو الافضل عندما تتحدثين عن اباكى |
quand tu parles à ta mère, tu le fais avec respect. | Open Subtitles | عندما تتحدثين مع والدتك, تفعلين ذلك باحترام |
quand tu parles de M. Draper, dis-toi qu'il est derrière toi. | Open Subtitles | اريد منك ان تتخيلي عندما تتحدثين عن السيد دريبر بأنه واقف خلفك |
Je sais que tes yeux s'embuent quand tu parles de ton grand-père. | Open Subtitles | أعرفأنعيناكِتبدأبالدمع.. عندما تتحدثين عن جدكّ |
Peut-être que t'as pas remarqué mais parfois quand tu parles très vite tu finis par poustillonner un peu. | Open Subtitles | ربما لم تلاحظي ذالك, لكن بعض الاوقات عندما تتحدثين بسرعة تنهينها بالبصق قليلا. |
quand tu parles des choses qui t'ennuient, elles disparaissent. | Open Subtitles | عندما تتحدثين عن شيئ يضايقك فأنتى تهربين |