"عندما تقابل" - Traduction Arabe en Français

    • Quand tu rencontres
        
    • quand on rencontre
        
    • Quand tu verras
        
    • Quand vous verrez
        
    • quand vous rencontrez
        
    • Quand vous rencontrerez
        
    • quand tu rencontreras
        
    Je commençais juste à le connaître, mais tu sais Quand tu rencontres quelqu'un et que tu te connectes à lui comme... Open Subtitles كنت قد بدأت للتو في التعرف عليه وسلم، لكنك تعلم عندما تقابل شخص وكنت للتو تواصل معهم
    Quand tu rencontres la bonne fille, tu le sais. Open Subtitles عندما تقابل الفتاة المناسبة ستعرف ذلك مباشرة
    Ton premier instinct Quand tu rencontres quelqu'un que tu aimes c'est de lui mentir, puis d'essayer d'impliquer les autres dans ce mensonge ? Open Subtitles إذن أول شئ يخطر ببالك عندما تقابل أحد ما هو أن تكذب عليهم و بعدها تحاول وتجر هؤلاء الأشخاص معك في تلك الكذبة ؟
    Voilà ce qui arrive quand on rencontre une vraie personne infirme. Open Subtitles حسنًا، هذا ما يحدث عندما تقابل شخص مشلول حقًا
    Prends ça pour Quand tu verras Zedeck. Tu plaisantes ? Open Subtitles أريد منك أن تحمل هذا عندما تقابل زيديك
    Il a mis la main dans son manteau... et il a dit, "Quand vous verrez cette fille de Rome... je veux que vous lui donniez ceci". Open Subtitles وقال لي "عندما تقابل تلك الفتاة من روما، أريدك أن تعطيها هذا.."
    quand vous rencontrez un agent pour la première fois, les précautions qu'il prend peuvent en dire beaucoup. Open Subtitles عندما تقابل عميلا سرّيا للمرة الأولى الترتيبات تخبرك بالكثير
    Voilà: dorénavant, Quand vous rencontrerez une personne vous ne verrez que son âme. Open Subtitles هذا سيجدي نفعاً، من الآن فصاعداً عندما تقابل أحداً ما في المستقبل سترى فقط ما بداخله
    Tu sais Quand tu rencontres quelqu'un pendant une semaine, c'est sexy et intense entre vous et puis, il devient exigeant et te prépare le petit déjeuner? Open Subtitles اتعرف عندما تقابل شخصاً ويكون الامر كلة ساخناً وثقيلاً لأسبوع وبعدها هو يصبح محتاجاً ويصنع لك الافطار ؟
    Quand tu rencontres des civils, si tu en rencontres, distribue la proclamation ci-jointe. Open Subtitles إذا و عندما تقابل مدنيين سلمهم الإعلان المرفق
    Tu sais Quand tu rencontres quelqu'un et c'est juste que, tu sais, tu fais que y penser dans ta tête, que tu mélanges tout ça, et que ça change tout ? Open Subtitles عندما تقابل شخصاً يحاول قلب رأسك على عقب يرُجّ الأمور قليلاً؟
    D'accord? Quand tu rencontres des filles, il va te passer des trucs par la tête. Open Subtitles عندما تقابل تلك النساء, فأي كان ما يخطر ببالك...
    Il m'a dit : "Fiston, "Quand tu rencontres une jolie femme, Open Subtitles لقد قال ليّ، " بني، عندما تقابل ...امرأة جميلة
    Bon, écoute. Quand tu rencontres une fille, essaie d'être drôle. Open Subtitles حسناً, أنظر, عندما تقابل فتاة,
    "Quand tu rencontres un film, tu dois passivement l'insulter." "Ce qui veut dire, montrer activement ton désinterêt." Open Subtitles "عندما تقابل فتاة, عليك إهانتها بشكل سلبيّ وهكذا تُثبت بجدّية مدى إهتمامك بها".
    Je sais que cela va vous paraître bizarre, mais vous savez ce sentiment qu'on a quand on rencontre quelqu'un et qu'on a cette connexion directe ? Open Subtitles الآن أعرف أن هذا هو ستعمل يبدو مجنون، لكنك تعلم أن الشعور الذي تحصل عليه عندما تقابل شخص ما وعليك أن الاتصال الفوري؟
    Le célibat, c'était gai, mais quand on rencontre une femme pareille, on court à l'autel. Open Subtitles ولكن عندما تقابل إمرأة كهذه لا تتردد في الزواج بها
    Je pense que quand on rencontre quelqu'un, il faut être complètement honnête, on n'a rien à perdre. Open Subtitles لدي نظرية أنه عندما تقابل أحد لأول مرة يكون هذا هو الوقت المناسب لتكون صادقاً تماماً لأنه لا يكون لديك ما تخسره
    Quand tu verras ce type de Pitt, ne lui dit pas que tu es Noir, d'accord ? Open Subtitles عندما تقابل الرجل لا تقل له انك ملون... تمام ؟
    Quand vous verrez l'Architecte, promettez-moi une chose. Open Subtitles عندما تقابل (المصمم)، أوعدني بشيء...
    Ce n'est pas difficile à croire, quand vous rencontrez des compatriotes comme Eric. Open Subtitles هذا صعب التصديق "عندما تقابل مواطنك الأمريكي مثل "إيريك
    Quand vous rencontrerez un cuirassier, vous serez déjà content de vous en tirer - Open Subtitles عندما تقابل الفارس ، ستكون محظوظا للفرار بحياتك
    Eh bien, quand tu rencontreras quelqu'un avec qui tu es vraiment connectée, nous verrons à quel point tu douée pour attendre. Open Subtitles حسنا، عندما تقابل شخص ما قمت با التواصل معه حقا, سنرى كيف انت جيدة في الانتظار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus