"عندما رأيته" - Traduction Arabe en Français

    • quand je l'ai vu
        
    • que je l'ai vu
        
    • le voir
        
    • quand j'ai vu
        
    • quand vous l'avez vu
        
    • voyant
        
    • quand tu l'as vu
        
    quand je l'ai vu, j'ai su que c'était pour nous, comme si c'était prévu comme ça. Open Subtitles عندما رأيته ظننته لنا, لكلينا كمّا أنّه مقدّر له كذلك أو شيءٌ ما
    Je ne pouvais pas le croire quand je l'ai vu quelques jours plus tard dans un café à Georgetown. Open Subtitles أنا لم أستطع أن أصدق عندما رأيته بعد أيام قليلة في مقهى في جورج تاون
    Mais quand je l'ai vu se tenir là, le sourire aux lèvres, je voulais me lever et l'étrangler. Open Subtitles ولكن عندما رأيته واقف هنا ويبتسم أردت أن أخنقه
    Dès que je l'ai vu, j'ai su qu'il y avait quelque chose entre nous. Open Subtitles عندما رأيته اول مرة {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}علمت فوراً انه لدينا هذا الاتصال
    Cela m'effrayait de le voir au palais. Open Subtitles لقد شعرت بالقشعريرة عندما رأيته هنا في البلاط
    Et quand j'ai vu Chris Angel le faire, le haut de la femme s'est écroulé. Open Subtitles و عندما رأيته يفعل ذلك، نصف المرأة العلوي
    Agissait-il bizarrement quand vous l'avez vu ? Open Subtitles اكان يتصرف بغرابة عندما رأيته ؟
    Je n'en croyais pas mes yeux quand je l'ai vu il y a quelques jours à ce café de Georgetown. Open Subtitles أنا لم أستطع أن أصدق عندما رأيته بعد أيام قليلة في مقهى في جورج تاون
    Tout comme quand je l'ai vu mettre des acariens dans mes ruches. Open Subtitles تماماً كما كنت عندما رأيته يضع تلك العثات في خلايا النحل خاصتي
    Tu sais, je me rappelle du jour au motel quand je l'ai vu se retourner. Open Subtitles أتعلمين، أنا أتذكر في الفندق عندما رأيته ينقلب
    Et bien, peut-être qu'il avait prévu un rendez-vous avec quelqu'un d'autre, mais quand je l'ai vu sur sa banquette, il était seul Open Subtitles ربما كان يخطط لمقابلة شخص آخر، لكن عندما رأيته في ذلك الحجيرة، كان بمفرده،
    J'étais venue pour lui faire une surprise pour le déjeuner. quand je l'ai vu quitter le parking. Open Subtitles جئت لأفاجئه وقت الغداء عندما رأيته يخرج من مرآب السيارات
    quand je l'ai vu la nuit où il a tué la fille, j'étais inquiet qu'il puisse me reconnaître et appeler les agents des transports, alors je suis parti. Open Subtitles و عندما رأيته ليلة أن قتل الفتاة خشيتً أن يتعرف عليّ و يستدعي الشرطة لي فقمتُ بالمغادرة.
    Je suis surpris j'ai pas pleuré quand je l'ai vu. Open Subtitles متفاجئة فقط من أني لم أبكي عندما رأيته.
    Mais tout ça n'est rien comparé à ce que j'ai ressenti quand je l'ai vu. Open Subtitles لكن كل هذا كان لاشيئ بالمقارنة بما شعرت به عندما رأيته
    Il agit en paranoïaque, comme si tout le monde se retournait contre lui, Lex, son comportement quand je l'ai vu... Open Subtitles يتصرف كالمشوشين و كأن كل شخص انقلب ضده، ليكس الحالة التي بدا فيها عندما رأيته
    Mais quand je l'ai vu, il était très différent. Open Subtitles على كل حال, عندما رأيته, كان مختلفاً جداً.
    Il avait l'air tout à fait normal hier, quand je l'ai vu parler à la police. Open Subtitles لا, لقد كان طبيعياً جداً أمس عندما رأيته والشرطة تأخذه
    Il est exactement comme la dernière fois que je l'ai vu. Open Subtitles وهو يبدو تماما مثل ما كان عندما رأيته آخر مرة
    Ça m'a fait un choc de le voir. L'autre, j'ai passé deux ans sans le voir. Open Subtitles لقد صدمت عندما رأيته لقد مضت سنتان لم أره فيها
    Eh bien, c'est quand j'ai vu qu'il avait toujours ce fichu Tee-Shirt noir... Open Subtitles حسناً ، كان ذلك عندما رأيته يرتدى نفس القميص الأسود اللعين
    Où Estevez se trouvait-il exactement quand vous l'avez vu? Open Subtitles إذاً أين بالضبط كان يقف إيستافيز " عندما رأيته ؟ "
    C'est pourquoi vous n'avez rien ressenti en le voyant mort ? Open Subtitles لهذا السبب لم تشعري بأي شيئ عندما رأيته ميتًا ؟
    T'es partie quand tu l'as vu. Il sait pour les cassettes ? Open Subtitles هربت عندما رأيته ، هل يعرف بشأن الأشرطة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus