quand je l'ai vu, j'ai su que c'était pour nous, comme si c'était prévu comme ça. | Open Subtitles | عندما رأيته ظننته لنا, لكلينا كمّا أنّه مقدّر له كذلك أو شيءٌ ما |
Je ne pouvais pas le croire quand je l'ai vu quelques jours plus tard dans un café à Georgetown. | Open Subtitles | أنا لم أستطع أن أصدق عندما رأيته بعد أيام قليلة في مقهى في جورج تاون |
Mais quand je l'ai vu se tenir là, le sourire aux lèvres, je voulais me lever et l'étrangler. | Open Subtitles | ولكن عندما رأيته واقف هنا ويبتسم أردت أن أخنقه |
Dès que je l'ai vu, j'ai su qu'il y avait quelque chose entre nous. | Open Subtitles | عندما رأيته اول مرة {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}علمت فوراً انه لدينا هذا الاتصال |
Cela m'effrayait de le voir au palais. | Open Subtitles | لقد شعرت بالقشعريرة عندما رأيته هنا في البلاط |
Et quand j'ai vu Chris Angel le faire, le haut de la femme s'est écroulé. | Open Subtitles | و عندما رأيته يفعل ذلك، نصف المرأة العلوي |
Agissait-il bizarrement quand vous l'avez vu ? | Open Subtitles | اكان يتصرف بغرابة عندما رأيته ؟ |
Je n'en croyais pas mes yeux quand je l'ai vu il y a quelques jours à ce café de Georgetown. | Open Subtitles | أنا لم أستطع أن أصدق عندما رأيته بعد أيام قليلة في مقهى في جورج تاون |
Tout comme quand je l'ai vu mettre des acariens dans mes ruches. | Open Subtitles | تماماً كما كنت عندما رأيته يضع تلك العثات في خلايا النحل خاصتي |
Tu sais, je me rappelle du jour au motel quand je l'ai vu se retourner. | Open Subtitles | أتعلمين، أنا أتذكر في الفندق عندما رأيته ينقلب |
Et bien, peut-être qu'il avait prévu un rendez-vous avec quelqu'un d'autre, mais quand je l'ai vu sur sa banquette, il était seul | Open Subtitles | ربما كان يخطط لمقابلة شخص آخر، لكن عندما رأيته في ذلك الحجيرة، كان بمفرده، |
J'étais venue pour lui faire une surprise pour le déjeuner. quand je l'ai vu quitter le parking. | Open Subtitles | جئت لأفاجئه وقت الغداء عندما رأيته يخرج من مرآب السيارات |
quand je l'ai vu la nuit où il a tué la fille, j'étais inquiet qu'il puisse me reconnaître et appeler les agents des transports, alors je suis parti. | Open Subtitles | و عندما رأيته ليلة أن قتل الفتاة خشيتً أن يتعرف عليّ و يستدعي الشرطة لي فقمتُ بالمغادرة. |
Je suis surpris j'ai pas pleuré quand je l'ai vu. | Open Subtitles | متفاجئة فقط من أني لم أبكي عندما رأيته. |
Mais tout ça n'est rien comparé à ce que j'ai ressenti quand je l'ai vu. | Open Subtitles | لكن كل هذا كان لاشيئ بالمقارنة بما شعرت به عندما رأيته |
Il agit en paranoïaque, comme si tout le monde se retournait contre lui, Lex, son comportement quand je l'ai vu... | Open Subtitles | يتصرف كالمشوشين و كأن كل شخص انقلب ضده، ليكس الحالة التي بدا فيها عندما رأيته |
Mais quand je l'ai vu, il était très différent. | Open Subtitles | على كل حال, عندما رأيته, كان مختلفاً جداً. |
Il avait l'air tout à fait normal hier, quand je l'ai vu parler à la police. | Open Subtitles | لا, لقد كان طبيعياً جداً أمس عندما رأيته والشرطة تأخذه |
Il est exactement comme la dernière fois que je l'ai vu. | Open Subtitles | وهو يبدو تماما مثل ما كان عندما رأيته آخر مرة |
Ça m'a fait un choc de le voir. L'autre, j'ai passé deux ans sans le voir. | Open Subtitles | لقد صدمت عندما رأيته لقد مضت سنتان لم أره فيها |
Eh bien, c'est quand j'ai vu qu'il avait toujours ce fichu Tee-Shirt noir... | Open Subtitles | حسناً ، كان ذلك عندما رأيته يرتدى نفس القميص الأسود اللعين |
Où Estevez se trouvait-il exactement quand vous l'avez vu? | Open Subtitles | إذاً أين بالضبط كان يقف إيستافيز " عندما رأيته ؟ " |
C'est pourquoi vous n'avez rien ressenti en le voyant mort ? | Open Subtitles | لهذا السبب لم تشعري بأي شيئ عندما رأيته ميتًا ؟ |
T'es partie quand tu l'as vu. Il sait pour les cassettes ? | Open Subtitles | هربت عندما رأيته ، هل يعرف بشأن الأشرطة ؟ |