Ils disent que si je ne veux pas faire un paquet de temps, Je dois tout leur dire à propos de mon frère. | Open Subtitles | يقولون أني لو أودُّ اجتناب السجن عليّ أن أخبرهم بكل ما أعرفه عن أخي. |
Peut-on arrêter de parler de mon frère deux minutes ? | Open Subtitles | هل نستطيع عدم التكلم عن أخي لبضع لحظات |
Le grognement de mon frère signifie qu'il n'est pas d'accord. | Open Subtitles | الصوت الصادر عن أخي يدل على انه يخالفني |
Et pendant que tu me baisais, tu disais de la merde sur mon frère dans mon dos. | Open Subtitles | وبينما كنتَ تضاجعني، كنتَ تنشر الشائعات عن أخي دون علمي |
Pas touche à mon frère, cougar. | Open Subtitles | ابتعدي عن أخي أيتها العجوز |
Et tout en me sautant, tu disais du mal de mon frère dans mon dos. | Open Subtitles | وبينما كنتَ تضاجعني، كنتَ تنشر الشائعات عن أخي دون علمي |
Je ne sais rien au sujet de mon frère. | Open Subtitles | لا اعرف أي شيء عن أخي نحن نعرف اكثر مما تعتقد |
C'est comme si tout ce que je savais de mon frère, tout ce que je croyais savoir, était faux. | Open Subtitles | كأن كل ما كنت أعرفه عن أخي ...أو ما أعتقدت أني أعرفه لم يكن حقيقياً |
Écoutez, si vous parlez de mon frère, faites très attention à ce que vous allez dire. | Open Subtitles | , اسمع يا صاح , لو ستتحدث عن أخي من الأفضل أن تنتبه لما ستقوله |
Permettez-moi de m'excuser au nom de mon frère. | Open Subtitles | لقد انتهت اسمح لي أن أعتذر بالنيابة عن أخي فهو لم يكن يعلم |
Pourquoi je voudrais être amie avec une fille qui me fait du chantage, qui révèle l'homosexualité de mon frère lors d'un dîner ? | Open Subtitles | لماذا اريد ان اكون صديقة لأحد أبتزني يوما ما وتحدث عن أخي الاصغر على طاولة العشاء |
Sur une échelle de "beaucoup" à "rien", que savais-tu de mon frère quand vous vous êtes mariés ? | Open Subtitles | "إذن ، بمقياس يبدأ من "لا شيء" إلى "كثيراً كم مقدار ما تقولين أنّكِ عرفتيه عن أخي عندما تزوّجتُما ؟ |
Que peux-tu savoir de mon frère que je ne sais pas ? | Open Subtitles | أنّى تعلمين عن أخي شيئًا أجهله؟ |
Vous parlez de mon frère. | Open Subtitles | أنت تتكام عن أخي |
Une des meilleures choses à propos de mon frère était que qu'il n'avait pas peur d'être un homme indépendant. | Open Subtitles | واحدة من أشياء عظيمة عن أخي كان... ..he لم يكن خائفا أن يكون الرجل نفسه. |
On cherche les clés de mon frère. | Open Subtitles | لا يمكننا... فقط ابحثوا عن أخي ابحثوا عن مفاتيحه |
Ne parle pas de mon frère comme ça. | Open Subtitles | لم يكن عليك التحدث عن أخي بهذه الطريقة |
La peur qu'elles rient de moi, qu'elles se sentent gênées ou qu'elles m'interrogent sur mon frère si grand et beau. | Open Subtitles | ،خوف أن يضحكن عليّ يشعرن بالإحراج أو يسئلنني عن أخي الوسيم فارع الطول |
J'aimerais en savoir plus sur mon frère. | Open Subtitles | أود أن أعرف أكثر عن أخي |
Mais vas-tu me lâcher ? Tu ne toucheras pas à mon frère ! | Open Subtitles | أبعد يديك عن أخي |
Je m'inquiète pour mon frère. | Open Subtitles | أنا قلق عن أخي. |
Le groupe a exigé la libération du frère de Rizvon Sodirov, Bakhrom, qui est actuellement détenu par les autorités en raison de son implication dans l'incident du mois de février. | UN | وطالبت الجماعة اﻹفراج عن أخي ريزفون سوديروف، باخروم، الذي احتجزته السلطات بسبب مشاركته في حادثة شهـــر شباط/فبراير. |