Nouvelles informations présentées par l'Islande sur l'examen de l'activité de la Commission des pêches | UN | آخر المعلومات المقدَّمة من أيسلندا عن استعراض أداء لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي |
Rapport du Secrétaire général sur l'examen et l'évaluation du Plan d'action mondial sur la population | UN | تقرير اﻷمين العام عن استعراض وتقييم خطة العمل العالمية للسكان. |
Le Conseil d'administration voudra peut-être prendre note du présent rapport sur l'examen de la politique d'évaluation du FNUAP et faire connaître ses lignes d'orientation. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علماً بهذا التقرير عن استعراض السياسة التقييمية للصندوق وتقديم التوجيه. |
État d'avancement de l'examen à mi-parcours du plan stratégique du FNUAP | UN | معلومات مستكملة عن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Il devrait aussi coordonner les activités des différents acteurs chargés d'examiner l'application de la Convention. | UN | كما ينبغي أن تضطلع بمسؤولية تنسيق الأنشطة بين مختلف الجهات الفاعلة المسؤولة عن استعراض الاتفاقية. |
Rapport du Groupe des Amis de la présidence sur l'examen des indicateurs relatifs à la violence à l'égard des femmes | UN | تقرير أصدقاء الرئيس عن استعراض المؤشرات المتعلقة بالعنف ضد المرأة |
Rapport du Secrétaire général sur l'examen de l'appui des Nations Unies aux petits États insulaires en développement | UN | تقرير الأمين العام عن استعراض الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية |
:: Présenté ses recommandations au cours de la session plénière générale sur l'examen des progrès accomplis dans la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing; | UN | قدمت توصياتها أثناء الجلسة العامة عن استعراض التقدم المحرز في تنفيذ منهاج عمل بيجين؛ |
:: Exposé oral sur l'examen à mi-parcours du plan stratégique du FNUAP :: Projet de descriptif de programme commun pour | UN | :: عرض شفوي عن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Rapport du Groupe des Amis de la présidence sur l'examen des indicateurs relatifs à la violence à l'égard des femmes | UN | تقرير أصدقاء الرئيس عن استعراض المؤشرات المتعلقة بالعنف ضد المرأة |
Rapport du Groupe des Amis de la présidence sur l'examen des indicateurs relatifs à la violence à l'égard des femmes | UN | تقرير أصدقاء الرئيس عن استعراض المؤشرات المتعلقة بالعنف ضد المرأة |
En outre, la Commission sera saisie, pour information, du rapport du Groupe des Amis de la présidence sur l'examen des indicateurs de la violence à l'égard des femmes. | UN | وسيعرض على اللجنة أيضا، للعلم، تقرير أصدقاء الرئيس عن استعراض مؤشرات العنف ضدّ المرأة. |
Rapport de situation sur l'examen des quatrièmes communications nationales et préparatifs en vue de l'examen des cinquièmes communications nationales | UN | تقرير مرحلي عن استعراض البلاغات الوطنية الرابعة وعن الأعمال التحضيرية لاستعراض البلاغات الوطنية الخامسة |
Informations sur l'examen des modalités, des critères et du mandat proposés pour l'évaluation à mi-parcours de la Stratégie | UN | معلومات عن استعراض مشروع طرائق ومعايير واختصاصات تقييم منتصف المدة للاستراتيجية |
Note du Secrétariat sur l'examen du fonctionnement des organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants | UN | مذكّرة من الأمانة عن استعراض أداء الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدّرات |
En outre, suite aux recommandations de l'examen collégial, la Mongolie a créé un organisme autonome pour les marchés publics. | UN | فضلاً عن ذلك، أنشأت منغوليا، كإجراء لمتابعة تنفيذ التوصيات الصادرة عن استعراض النظراء، هيئة عامة مستقلة للمشتريات. |
dans le cadre d'un état récapitulatif de l'examen par le Conseil de ses organes subsidiaires | UN | الاحتياجات المقرر النظر فيها في سياق بيان موحد عن استعراض مجلس حقوق الإنسان لأجهزته الفرعية |
Est chargé d'examiner et de suivre les activités liées à l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant. | UN | مسؤول عن استعراض ورصد اﻷنشطة المتصلة بتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل. |
On trouvera au tableau II des informations sur l'étude des rapports quadriennaux par le Comité. | UN | أما الجدول الثاني فيقدم معلومات عن استعراض تقارير اﻷربع سنوات من قبل اللجنة. |
Rapport du Secrétaire général sur le réexamen des taux applicables aux sommes à rembourser aux gouvernements des États qui fournissent des contingents | UN | تقرير الأمين العام عن استعراض معدلات السداد لحكومات الدول المساهمة بقوات |
Rapport du Secrétaire général sur les incidences sur le programme de travail des recommandations de la Conférence internationale sur la population et le développement | UN | تقرير اﻷمين العام عن استعراض آثار توصيات المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية على برنامج العمل المتعلق بالسكان |
Rapports concernant l'examen des opérations logistiques dans 11 missions | UN | إنجاز تقارير عن استعراض الجوانب اللوجستية لإحدى عشرة بعثة |
Rapport d'examen et d'évaluation de la mise en œuvre de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination a l'égard des femmes | UN | تقرير عن استعراض وتقييم تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
En 1994, la Commission des droits de l'homme a d'ailleurs décidé de mettre fin à l'examen de la situation des droits de l'homme au Koweït. | UN | كما أن لجنة حقوق الإنسان قررت عام 1994 التوقف عن استعراض حالة حقوق الإنسان في الكويت. |
Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l’évaluation des achats de Lysol effectués par le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés | UN | تقرير مكتب خدمـات المراقبة الداخلية عن استعراض شراء مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين للايسول |
La réunion a porté sur des questions relatives au déploiement de la MINUAD méritant d'être suivies de plus près, et a examiné l'évolution récente de la situation dans les domaines politique et de la sécurité au Darfour. | UN | وقد ركز الاجتماع على المسائل التي تحتاج إلى مزيد من الاهتمام والمتابعة فيما يتعلق بنشر العملية المختلطة، فضلا عن استعراض التطورات السياسية والأمنية الراهنة في سياق دارفور. |
De même, le Comité préparatoire pour l’examen de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes a reçu des informations de référence sur les autres examens des conférences et il s’appuiera sur les informations collectées pour l’examen du Sommet mondial. | UN | وبالمثل، قدمت معلومات أساسية عن استعراض نتائج المؤتمرات اﻷخرى، إلى اللجنة التحضيرية لاستعراض المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة حيث ستعتمد هذه اللجنة على المعلومات التي تم تجميعها لاستعراض نتائج مؤتمر القمة. |