"عن الأسلحة الصغيرة" - Traduction Arabe en Français

    • sur les armes légères
        
    • des armes légères
        
    • sur les armes de
        
    • Small Arms
        
    • relatif aux armes légères
        
    • concernant les armes légères
        
    Un effort est aussi fait pour collecter des données sur les armes légères dans ces pays. UN ويجري العمل على جمع البيانات عن الأسلحة الصغيرة في تلك البلدان بصورة مستمرة.
    Les services de télévision de l'ONU (UNTV) travaillent actuellement à un documentaire sur les armes légères en Afrique du Sud et au Mozambique. UN ويعمل تلفزيون الأمم المتحدة حاليا على إنتاج فيلم وثائقي عن الأسلحة الصغيرة في جنوب أفريقيا وموزامبيق.
    Enfin, la Suisse a lancé un projet pour la publication d'un annuaire sur les armes légères, projet auquel se sont associés un certain nombre d'autres États. UN أخيرا، شرعت سويسرا في مشروع لنشر حولية عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. وقد انضم عدد من الدول إلى هذا المشروع.
    Informations annuelles sur les armes légères UN المعلومات السنوية عن الأسلحة الصغيرة والخفيفة.
    Application de l'Instrument international visant à permettre aux États de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères UN تنفيذ الصك الدولي لتمكين الدول من الكشف عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها
    Établissement et tenue d'un registre des armes et d'une base de données sur les armes légères en Afrique UN إنشاء ومواصلة سجل للأسلحة وقاعدة بيانات عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في أفريقيا
    Le Centre a établi un registre des armes légères pour l'Afrique et une base de données sur les armes légères. UN 16 - أنشأ المركز سجلا للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في أفريقيا وقاعدة بيانات عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    L'Union européenne insiste sur l'importance pratique d'inclure des informations sur les armes légères dans les rapports annuels des États Membres au Registre grâce à ce formulaire. UN ويؤكد الاتحاد الأوروبي الأهمية العملية التي ينطوي عليها إدراج معلومات عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في التقرير السنوي المقدم من الدول الأعضاء للسجل باستخدام هذا النموذج.
    En ce qui concerne le désarmement et le problème des armes légères, on a organisé récemment, en coopération avec le Département du désarmement, une nouvelle exposition thématique et on a mis au point un film documentaire sur les armes légères. UN وفيما يتعلق بمسائل نزع السلاح والأسلحة الصغيرة، اشتركت الإدارة مع إدارة شؤون نزع السلاح في إقامة معرض جديد في الآونة الأخيرة وبإنتاج عرض تسجيلي عن الأسلحة الصغيرة.
    Aux Pays-Bas, une exposition sur les armes légères et de petit calibre a été organisée, en janvier 2000, au Ministère des affaires étrangères, à La Haye. UN وفي هولندا، نظم معرض عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في وزارة الخارجية في لاهاي في كانون الثاني/يناير 2000.
    Échange d'informations sur les armes légères et de petit calibre UN ضميمة - تبادل المعلومات عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    Outre l’initiative régionale préconisée, une conférence internationale sur les armes légères et de petit calibre devrait être organisée après 1999 pour faciliter le dialogue entre gouvernements et organisations régionales et leur permettre de procéder à un échange de données d’expérience. UN وإلى جانب هذه المبادرة الإقليمية، ينبغي أن يعقد مؤتمر دولي عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بعد عام ١٩٩٩ لتمكين الحكومات والمنظمات الإقليمية من تقاسم خبراتها وتيسير الحوار بينها.
    Rapport du Secrétaire général sur les armes légères (A/55/189 et Add.1) UN تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة (A/55/189 و Add.1)
    Séminaire sur les armes légères UN حلقات دراسية عن الأسلحة الصغيرة
    20. Prie le Secrétaire général de continuer de lui soumettre, tous les deux ans, un rapport sur les armes légères et de petit calibre, notamment sur l'application de la présente résolution, et affirme son intention d'examiner promptement ce rapport; UN 20 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل موافاة المجلس مرة كل سنتين بتقرير عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما في ذلك بشأن تنفيذ هذا القرار، ويؤكد اعتزامه النظر في هذا التقرير في الوقت المناسب؛
    20. Prie le Secrétaire général de continuer de lui soumettre, tous les deux ans, un rapport sur les armes légères et de petit calibre, notamment sur l'application de la présente résolution, et affirme son intention d'examiner promptement ce rapport; UN 20 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل موافاة المجلس مرة كل سنتين بتقرير عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما في ذلك بشأن تنفيذ هذا القرار، ويؤكد اعتزامه النظر في هذا التقرير في الوقت المناسب؛
    Afin que cet atelier s'inscrive dans la durée, un ensemble de documents de référence sur les armes légères et de petit calibre, rédigés dans la langue du pays, a été préparé en vue d'une utilisation future. UN ولمواصلة كفالة الاستدامة في الأجل الطويل، أُعدت مجموعة من وثائق المعلومات الأساسية عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة باللغة الوطنية بغية استخدامها في المستقبل.
    Un recueil en français des meilleures pratiques en matière de gestion des stocks de munition, venant étoffer les normes nationales, ainsi qu'un guide sur les armes légères et de petit calibre, ont été établis avec l'appui du PNUD. UN وتم بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وضع دليل لأفضل الممارسات بشأن إدارة مخزونات الذخيرة باللغة الفرنسية لإدماجه في المعايير الوطنية إلى جانب دليل عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Par exemple, le Programme d'action souligne en particulier l'échange d'information sur les armes légères confisquées ou détruites, les itinéraires et les techniques d'obtention utilisées et les systèmes nationaux de marquage. UN وبرنامج العمل، مثلا، يبرز بالتحديد مسائل تبادل المعلومات عن الأسلحة الصغيرة التي تُصادَر أو تُدمَّر، ومسالك الاتجار غير المشروع، وأساليب الاقتناء، والنظم الوطنية للوسم.
    Je me dois d'aborder la question des armes légères et de petit calibre. UN ولا يفوتني أن أتكلم عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    ∙ Rapport du Secrétaire général de l'ONU sur les armes de petit calibre (1997) UN ● تقرير اﻷمين العام لﻷمم المتحدة عن اﻷسلحة الصغيرة لعام ١٩٩٧
    McDonald, Glenn. Coordonnateur de l'Annuaire, chercheur principal, Small Arms Survey. UN غلين ماكدونالد، منسق الحولية، باحث أقدم، الدراسة الاستقصائية عن الأسلحة الصغيرة.
    Réunion des coauteurs du projet de résolution de la Première Commission relatif aux armes légères UN اجتماع للمشتركين في تقديم مشروع قرار اللجنة الأولى عن الأسلحة الصغيرة والخفيفة
    Le Projet va lancer deux nouveaux cours concernant les armes légères en partenariat avec le Bureau des affaires de désarmement. UN وسيطلق المشروع خطتين جديدتين بشأن تنظيم دروس عن الأسلحة الصغيرة بالشراكة مع مكتب شؤون نزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus