La jaune montre quand et où elle a arrêté de courir, et où elle a été transportée pour la première fois en voiture. | Open Subtitles | سرعة الرسم البياني الأصفر تبين متى وأين توقفت عن الركض و أين تم نقلها بسيارة لأول مرة |
Je ne vois pas comment il peut marcher, sans parler de courir, ou sérieusement, pourquoi est-qu'il a besoin d'une batte. | Open Subtitles | يا للهول،لا أفهم كيف يمكنه السير ناهيكِ عن الركض بين القواعد,في واقع الأمر لم يحتاج حتى لمضرب اللعنة |
N'est-il pas temps que vous arrêtiez de courir à travers la forêt à jouer à la guerre avec une bande de gamins ? | Open Subtitles | ألم يحن الوقت لتتوقف عن الركض في الغابة و لعب لعبة الجنود مع مجموعة من الأطفال؟ |
À courir, par exemple ? | Open Subtitles | ماذا عن الركض كبداية؟ |
La civilisation commence au moment où on arrête de fuir. Lorsqu'on vit tous ensemble. | Open Subtitles | المدنية تبدأ حينما نتوقف عن الركض حينما نعيش سويًا |
Ne vous arrêtez pas ou je vais manger vos têtes et vos corps ! | Open Subtitles | لا تتوقفوا عن الركض وإلا سأكل أوجهكم و أجسادكم |
Et puis, très vite, tu as arrêté de courir partout et tu t'es calmée. | Open Subtitles | ولكن بعدها، قبل أن أدري، توقفتِ عن الركض هنا وهناك وبكل مكان وأصبحتِ ساكنة. |
Pour en attraper un, il faut arrêter de courir. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي من الممكن ان تمسك بها الشبح هي ان تتوقف عن الركض |
Arrête de courir et viens dans mes bras. | Open Subtitles | . توقّف عن الركض بُنّي . أريد أن أعطيكَ عِناقاً كبيراً |
Je voulais pas que ton système tombe en panne, je voulais que tu arrêtes de courir pour que je puisse te parler. | Open Subtitles | أنا لم أرد لنظامك أن يفشل فقط أردتك أن تتوقف عن الركض حتى يمكن أن أتكلم |
J'étais super crevé, j'ai arrêté de courir, et j'ai commencé à suffoquer. | Open Subtitles | لقد كنت شديد الارهاق توقفت عن الركض و بدأت اشعر بجفاف الحلق |
M. Philips, ce truc peut nous dire quand on s'arrête de courir ? | Open Subtitles | مستر فيلبس هل يمكن ان يخبرنا هذا الشيئ تحديداً متي توقف الشخص عن الركض |
Tu dois arrêter de courir et de te planquer. Tu dois arrêter... | Open Subtitles | تحتاج أن تتوقف عن الركض والاختباء يجب عليك أن تتوقف ... |
* Arrêtez de courir ! La dame avec le sac ! | Open Subtitles | توقفي عن الركض السيدة مع الحقيبة |
Cessez de courir et allongez-vous à plat ventre, les bras croisés. | Open Subtitles | "كف عن الركض وانبطح أرضاً وذراعاك ممدودتان" |
Alex, arrête de courir ! | Open Subtitles | أليكس توقف عن الركض |
"Arrêtez de courir", et j'ai failli répondre | Open Subtitles | "توقفي عن الركض في المكتبة"، وكنت على وشك أن أقول، |
On peut arrêter de courir maintenant. | Open Subtitles | اذا يمكنك التوقف عن الركض الآن |
À courir, par exemple ? | Open Subtitles | ماذا عن الركض كبداية؟ |
Pour la première fois, je suis prêt à arrêter de fuir... celui que je suis vraiment ma destinée. | Open Subtitles | للمرة الأولى ... أنا مستعد للتوقف عن الركض ... بسبب ما أشعر به ... ومن قدري |
Ne vous arrêtez pas. Compris ? Allez ! | Open Subtitles | لاتتوقفا عن الركض الى ان تجدا الراهبة برناديت مفهوم؟ |