Par conséquent, le montant total des engagements autorisés pour la période considérée s'élève à 778 408 000 dollars. | UN | ونتيجة لذلك، فإن مجموع الالتزامات المأذون بها عن الفترة المعنية يبلغ إجماليه ٠٠٠ ٤٠٨ ٧٧٨ دولار. |
C. Rapport sur l'exécution du budget pour la période | UN | جيم - اﻷداء المالي عن الفترة من شباط/فبراير الى |
Les montants figurant dans l'état correspondent fidèlement aux opérations financières portées en écriture pour la période approuvée. | UN | المبالغ المبينة في البيانات تعطي صورة صادقـة للمعاملات المالية المسجلة عن الفترة المذكورة |
Rapport sur l'exécution du budget de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 | UN | تقرير الأداء بشأن ميزانية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 |
Rapport sur l'exécution du budget de l'exercice allant du 1er juillet 2008 | UN | تقرير الأداء المالي عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 |
La Croatie était alors dans une situation économique et sociale très difficile, legs de la période précédente. | UN | وكانت كرواتيا حينئذ تمر بحالة اقتصادية واجتماعية صعبة إلى حد كبير، موروثة عن الفترة السابقة. |
Les ressources budgétaires nécessaires sont estimées à un montant de 532 070 211 dollars pour la période allant du 1er juillet au 31 décembre 1994. | UN | وتقدر احتياجات الميزانيـة بمبلغ قدره ٢١١ ٠٧٠ ٥٣٢ دولار عن الفترة من ١ تموز/ يوليه الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
Prévisions de dépenses pour la période allant | UN | تقدير التكاليف لقوة اﻷمم المتحدة للحماية عن الفترة من ١ تشرين |
Prévisions de dépenses pour la période allant du 1er avril 1994 au 31 mars 1995 | UN | تقدير التكاليف عن الفترة من ١ نيسان/أبريل ٤٩٩١ إلى ١٣ آذار/مارس ٥٩٩١ |
Rapport sur l'exécution du budget pour la période allant du 7 août 1993 au 31 mars 1994 | UN | تقرير اﻷداء المالي عن الفترة من ٧ آب/أغسطس ١٩٩٣ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤: بيان موجز |
VI. PRÉVISIONS DE DÉPENSES pour la période ALLANT DU 1er JUILLET 1994 AU 13 JANVIER 1995 29 - 31 | UN | سادسا - تقدير التكاليف عن الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٤ إلى ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ |
II. Rapport sur l'exécution du budget pour la période du 16 septembre 1993 au 30 juin 1994 : renseignements | UN | الثاني - تقرير اﻷداء عن الفترة من ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٤: معلومات تكميلية |
VI. PRÉVISIONS DE DÉPENSES pour la période ALLANT DU 1er OCTOBRE 1994 AU 31 MARS 1995 28 - 31 9 | UN | سادسا - تقديــرات التكلفة عن الفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ الى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٥ |
Prévisions de dépenses pour la période allant du 1er avril au 30 septembre 1995 | UN | تقديرات التكاليف عن الفترة من ١ نيسان/أبريل الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ |
Rapport sur l'exécution du budget pour la période allant du 16 décembre 1993 au 15 juin 1994 | UN | تقرير اﻷداء المالي عن الفترة من ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ إلى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤ |
Il suffit de rappeler à cet égard que, selon les calculs cités par la Présidente du CCI, l'application des recommandations du CCI a permis de réaliser des économies de 75 millions de dollars pour la période considérée. | UN | وتكفي اﻹشارة في هذا الصدد، وفقا للحسابات التي ذكرها رئيس الوحدة، إلى أن تطبيق توصيات وحدة التفتيش المشتركة قد سمح بتحقيق وفورات في التكاليف بلغت ٧٥ مليون دولارا عن الفترة المستعرضة. |
Rapport sur l'exécution du budget de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 | UN | تقرير الأداء بشأن ميزانية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 |
Rapport sur l'exécution du budget de la FNUOD pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003; | UN | تقرير أداء قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003؛ |
Rapport sur l'exécution du budget de l'exercice allant du 1er juillet 2008 | UN | تقرير الأداء المالي عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 |
Les données concernant l’ensemble de la période considérée se fondent sur ces nouvelles rubriques de classement par objet. | UN | ولذلك فإن البيانات عن الفترة المشمولة بالتقرير بأكملها مقسمة وفق رموز تصنيف اﻷغراض الجديد. |
II. Rapport sur l'exécution du budget pendant la période allant du 1er décembre 1992 au 30 novembre 1993 — Renseignements complémentaires 10 | UN | الثاني - معلومات تكميلية عن تقرير اﻷداء عن الفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ |
Voir également au paragraphe 26 ci-dessous la suite donnée à la recommandation formulée dans le rapport du Comité sur l'exercice précédent. | UN | انظر أيضا الرد الوارد في الفقرة 26 أدناه على التوصية الواردة في تقرير المجلس عن الفترة المالية السابقة. |
portant sur la période du 15 avril au 31 mai 2005 | UN | عن الفترة من 15 نيسان/أبريل إلى 31 أيار/مايو 2005 |
Les principales variations par rapport à cette période s'expliquent par les facteurs ci-après : | UN | وتتصل التغيرات الرئيسية في تقديرات التكلفة عن الفترة السابقة بالعوامل المفصلة أدناه: البند |
Le Secrétariat n'a pas reçu de renseignements se rapportant à la période considérée. | UN | ولم تتلق اﻷمانة العامة بعد أي معلومات عن الفترة قيد الاستعراض. |
Exécution du budget de la MONUT pendant la période 16 décembre 1994-16 juin 1995 | UN | تقرير اﻷداء عن الفترة من ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٦١ حزيران/يونيه ١٩٩٥ |
En parlant d'histoires, vous ai-je raconté l'histoire de la fois où j'étais sur cette planète entièrement recouverte de lave... | Open Subtitles | بالحديث عن القصص، هل حدثتكم عن القصة عن الفترة التي كنت فيها في ذلك الكوكب، المغطى بأكمله بالحمم البركانية |