Le Comité a également rencontré un représentant de la Ligue des États arabes, M. Hitti. | UN | كما اجتمعت اللجنة الخاصة إلى ممثل عن جامعة الدول العربية، الدكتور حتي. |
Le Comité ministériel de la Ligue des Etats arabes, composé de ces sept membres, a entrepris un effort résolu pour trouver une solution pacifique à la question. | UN | ما برحت اللجنة الوزارية السباعية المنبثقة عن جامعة الدول العربية تبذل جهودا جدية للتوصل الى حل سلمي للموقف. |
L'observateur de la Ligue des Etats arabes lit un message du Secrétaire général de la Ligue des Etats arabes. | UN | وتلا المراقب عن جامعة الدول العربية رسالة من اﻷمين العام لجامعة الدول العربية. |
Rapport du Secrétaire général sur l'Université pour la paix | UN | تقرير الأمين العام عن جامعة السلام |
L'observateur de l'Université arabe Nayef des sciences de sécurité a également fait une déclaration. | UN | وألقى كلمةً أيضاً المراقبُ عن جامعة نايف العربية للعلوم الأمنية. |
Par ailleurs, la HautCommissaire a rédigé le chapitre intitulé < < Placing human rights in the Geneva consensus > > de l'ouvrage WTO and Global Governance, qui doit être publié par l'Université des Nations Unies cette année. | UN | وعلاوة على ذلك، أسهمت المفوّضة السامية مؤخراً بفصل معنون " وضع حقوق الإنسان في توافق آراء جنيف " في كتاب سيصدر هذا العام عن جامعة الأمم المتحدة بعنوان " منظمة التجارة العالمية والحوكمة العالمية " . |
L'observateur de la Ligue des États arabes donne lecture d'un message du Secrétaire général de la Ligue des États arabes. | UN | وتلا المراقب عن جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية. |
L'observateur de la Ligue des États arabes donne lecture d'un message du Secrétaire général de la Ligue des États arabes. | UN | وتلا المراقب عن جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية. |
Je voudrais remercier également l'Observateur permanent de la Ligue des États arabes pour son exposé et son appui. | UN | وأود أيضا أن أشكر المراقب الدائم عن جامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة على إحاطته الإعلامية ودعمه. |
L'observateur de la Ligue des États arabes donne lecture d'un message du Secrétaire général de la Ligue des États arabes. | UN | وتلا المراقب عن جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية. |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par l'Observateur de la Ligue des États arabes | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب عن جامعة الدول العربية |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par l'observateur de la Ligue des États arabes | UN | رسالة من المراقب عن جامعة الدول العربية إلى رئيس مجلس الأمن |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par l'Observateur de la Ligue des États arabes | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من المراقب عن جامعة الدول العربية |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par l'observateur de la Ligue des États arabes | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب عن جامعة الدول العربية |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par l'observateur de la Ligue des États arabes | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب عن جامعة الدول العربية |
Directeur du Département de l'exploitation des sols et des eaux, Centre arabe pour les zones arides et les terres sèches, au nom de la Ligue des États arabes | UN | مدير شعبة التربة واستخدام المياه، المركز العربي للمناطق القاحلة والأراضي الجافة، نيابة عن جامعة الدول العربية |
L'observateur de la Ligue des États arabes a également fait une déclaration. | UN | وألقى كلمة أيضا المراقب عن جامعة الدول العربية. |
L'équipe de l'ONU menée par le Secrétaire général adjoint, M. J. Richard Foran, a organisé l'opération, à laquelle assistaient des représentants de la Ligue des États arabes. | UN | ريتشارد فوران، ترتيبات عملية التسليم، التي شهدها ممثلون عن جامعة الدول العربية. |
Rapport du Secrétaire général sur l'Université pour la paix | UN | تقرير الأمين العام عن جامعة السلام |
Rapport du Secrétaire général sur l'Université pour la paix | UN | تقرير الأمين العام عن جامعة السلام |
Un représentant de l'Université normale de Beijing a présenté un système de surveillance des sécheresses mis au point par son institution. | UN | وقدَّم ممثّل عن جامعة بيجين نورمال عرضاً إيضاحياً لنظام وضعته الجامعة لرصد الجفاف. |
En 2005, Mme Kuwabara a publié les résultats de ces travaux dans un mémoire rédigé en japonais (Hogaku-Ronsyu; Gakusei-Ronsyu, publié par l'Université Ryukoku, vol. 34, mars 2005, p. 599 à 613) qui a été présenté à la Sous-Commission par Mme Burke. | UN | وفي عام 2005، نشرت نتائج بحثها في ورقتها باليابانية (هوغاكو - رونسيو: غاكوساي - رونسيو، صدرت عن جامعة ريوكوكو، المجلد 34، آذار/مارس 2005، الصفحات 599-613) وقدمت عنها السيدة بيرك تقريرا إلى اللجنة. |
Rapport du Secrétaire général sur l'Université de Jérusalem (Al Qods) pour les réfugiés de Palestine | UN | تقرير الأمين العام عن جامعة القدس للاجئين الفلسطينيين |