Rapport sur les travaux d'un atelier sur la réduction des émissions | UN | تقرير عن حلقة عمل معنية بخفض الانبعاثات الناتجة |
FCCC/SBSTA/2006/10 Rapport d'un atelier sur la réduction des émissions résultant du déboisement dans les pays en développement. | UN | FCCC/SBSTA/2006/10 تقرير عن حلقة عمل بشأن خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في البلدان النامية |
Ces suggestions sont le fruit d'un atelier auquel ont participé un grand nombre de groupes d'intérêts. | UN | وهذه الاقتراحات ناتجة عن حلقة عمل شملت طائفة واسعة من الفئات المعنية. |
Rapport sur les travaux de l'atelier FCCC sur les formules novatrices envisageables | UN | تقرير عن حلقة عمل الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ المتعلقة بالخيارات |
Rapport de l’atelier des Nations Unies sur les systèmes satellites | UN | تقرير عن حلقة عمل اﻷمم المتحدة بشأن توظيف تكنولوجيا الفضاء |
L'UIT a mis à leur disposition un cédérom actualisé sur l'atelier, qui contenait des informations utiles et un logiciel facilitant la saisie des données et la validation de la notification. | UN | وقدم الاتحاد الدولي للاتصالات للمشاركين قرصاً مدمجاً مستحدثاً عن حلقة عمل يضم معلومات مفيدة وبرامجيات دعم تساعد في جمع البيانات والتحقق من صحة تقديم التبليغات. |
24. Le représentant du Secrétariat a fourni des détails sur un atelier d'orientation destiné aux nouveaux membres du Comité qui s'est tenu à Budapest du 8 au 10 décembre 2009 et auquel 20 membres ont participé. | UN | 24 - قدم ممثل الأمانة التفاصيل عن حلقة عمل تنوير نظمت لأعضاء اللجنة الجدد عقدت في بودابست في الفترة من 8 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2009 شارك فيها 20 عضواً. |
Rapport sur les travaux d'un atelier sur la réduction des émissions résultant du déboisement dans les pays en développement. | UN | تقرير عن حلقة عمل معنية بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في البلدان النامية |
Rapport sur les travaux d'un atelier sur la réduction des émissions résultant du déboisement dans les pays en développement. Note du secrétariat | UN | تقرير عن حلقة عمل معنية بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في البلدان النامية. مذكرة مقدمة من الأمانة |
Rapport d'un atelier sur la réduction des émissions résultant du déboisement dans les pays en développement. | UN | تقرير عن حلقة عمل بشأن خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في البلدان النامية. |
Rapport d'un atelier sur la réduction des émissions résultant du déboisement dans les pays en développement. | UN | تقرير عن حلقة عمل بشأن خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في البلدان النامية. |
L'Additif 2 est un résumé du rapport d'un atelier sur le déplacement de personnes dans le sud du Caucase, tenu à Tbilissi (Géorgie) en mai 2000. | UN | والإضافة 2 هي تقرير موجز عن حلقة عمل بشأن المشردين داخليا في جنوب القوقاز، عقدت في تبيليسي بجورجيا في أيار/مايو 2000. |
93. Un représentant autochtone a fait le point des travaux d'un atelier consacré au tourisme et aux peuples autochtones, organisé lors de la seizième session du Groupe de travail. | UN | ٣٩- وتحدث ممثل عن الشعوب اﻷصلية عن حلقة عمل حول السياحة والشعوب اﻷصلية أقيمت خلال الدورة السادسة عشرة للفريق العامل. |
Rapport de l'atelier sur les méthodes de notification à appliquer dans le contexte du paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto. | UN | تقرير عن حلقة عمل بشأن منهجيات الإبلاغ في سياق الفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو. |
Rapport de l'atelier sur les méthodes de notification à appliquer dans le | UN | تقرير عن حلقة عمل بشأن منهجيات الإبلاغ في سياق |
Le Bureau a envisagé de lui transmettre les recommandations de l'atelier de Viterbe relatives aux possibilités de synergie dans le secteur forestier. | UN | وناقش المكتب إمكانية تزويد هذا الفريق بتوصيات صدرت عن حلقة عمل فيتربو بشأن إمكانيات التآزر في قطاع الغابات. |
Il a encouragé la Haut—Commissaire à envisager la possibilité d'organiser un atelier chargé d'examiner la suite donnée aux recommandations de l'atelier de Madrid. | UN | وحث أيضاً المفوضة السامية على النظر في تنظيم حلقة عمل لمتابعة تنفيذ التوصيات المنبثقة عن حلقة عمل مدريد. |
L'examen du point b) s'appuiera sur les conclusions et recommandations techniques de l'atelier de Santiago. | UN | وسوف تُيسﱢر الاستنتاجات والتوصيات التقنية الصادرة عن حلقة عمل سانتياغو مناقشة المسألة الثانية. |
Faire participer les groupes marginalisés - partenariats entre les peuples autochtones, les gouvernements et la société civile, rapport sur l'atelier de l'ONU qui s'est tenu en 2005 à Brisbane (Australie), rapport présenté par Michael Dodson, membre de l'Instance permanente sur les questions autochtones | UN | إشراك المهمشين - الشراكات بين الشعوب الأصلية والحكومات والمجتمع المدني، تقرير عن حلقة عمل الأمم المتحدة المعقودة في بريزبين، استراليا، 2005، مايكل دودسون، عضو المنتدى الدائم |
24. Le représentant du Secrétariat a fourni des détails sur un atelier d'orientation destiné aux nouveaux membres du Comité qui s'est tenu à Budapest du 8 au 10 décembre 2009 et auquel 20 membres ont participé. | UN | 24 - قدم ممثل الأمانة التفاصيل عن حلقة عمل تنوير نظمت لأعضاء اللجنة الجدد عقدت في بودابست في الفترة من 8 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2009 شارك فيها 20 عضواً. |
12. Encourage la Haut—Commissaire aux droits de l'homme à envisager d'organiser un atelier de suivi pour mettre en pratique les recommandations découlant de l'atelier; | UN | ٢١- تشجّع المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان على النظر في تنظيم حلقة عمل للمتابعة بغية وضع التوصيات الناشئة عن حلقة عمل مدريد موضع التطبيق؛ |