Déclaration publiée le 12 avril 1994 par la présidence de la République de Bosnie-Herzégovine | UN | بيان صادر عن رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك في ١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٤ |
Déclaration publiée le 30 mai 2000 par la présidence de l'Union européenne, sur les droits de l'homme au Népal | UN | البيان الصادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي في 30 أيار/مايو 2000، باسم الاتحاد بشأن مسألة حقوق الإنسان في نيبال |
Déclaration concernant le Burundi, publiée par la présidence de l'Union européenne au nom de l'Union européenne | UN | بيان بشأن بوروندي صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي نيابة عن الاتحاد |
ANNEXE Déclaration de la présidence de l'Union européenne | UN | إعلان صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن مراقبة |
Déclaration de la présidence de l'Union européenne sur | UN | إعلان بشأن ميانمار صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي |
par le Gouvernement du Zimbabwe, publiée par la présidence de l'Union européenne le 7 novembre 2005 au nom de l'Union | UN | بيان عن رفض حكومة زمبابوي للمساعدة الإنسانية صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 |
Déclaration sur la situation des droits de l'homme en Ouzbékistan, publiée le 8 novembre 2005 par la présidence de l'Union européenne | UN | بيان صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد بشـأن حالة حقوق الإنسان في أوزبكستان |
75. Communications de l’Allemagne, transmettant le texte de déclarations faites par la présidence de l’Union européenne | UN | رسالتان من ألمانيا يحال بهما بيانان صادران عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي |
J'ai l'honneur de vous communiquer ci-joint le texte d'une déclaration publiée le 21 juin 1993 par la présidence de la République de Bosnie-Herzégovine. | UN | أتشرف بأن أحيل اليكم البيان المرفق، المؤرخ ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٣، الصادر عن رئاسة بلدي. |
Déclaration publiée le 8 décembre 2000 par la présidence de l'Union européenne au nom de l'Union européenne, sur le Proche-Orient | UN | البيان الصادر في 8 كانون الأول/ديسمبر 2000 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي، بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، بشأن مسألة الشرق الأوسط |
Déclaration sur le Sahara occidental publiée le 29 décembre 1998 par la présidence de l'Union européenne | UN | بيان صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي في ٢٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ بشأن الصحراء الغربية |
Ma délégation désire se référer à la déclaration faite le 11 mai dernier par la présidence de l'Union européenne à propos des récents essais nucléaires. | UN | ويود وفدي أن يشير إلى البيان الصادر في ١١ أيار/مايو عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي فيما يتعلق بالتجارب النووية اﻷخيرة. |
Déclaration publiée le 8 décembre 2000 par la présidence de l'Union européenne, au nom de l'Union européenne, sur le Cachemire | UN | بيان صادر في 8 كانون الأول/ديسمبر 2000 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي بشأن مسألة كشمير |
Je vais à présent m'exprimer en qualité de représentant de la présidence de l'Union européenne. | UN | وأود الآن أن آخذ الكلمة بوصفي الممثل عن رئاسة الاتحاد الأوروبي. |
Je remercie sincèrement la Belgique d'avoir mené les négociations sur le projet de résolution au nom de la présidence de l'Union européenne. | UN | وأود أن أشكر بلجيكا بإخلاص على إجرائها المفاوضات بشأن مشروع القرار بالنيابة عن رئاسة الاتحاد الأوروبي. |
Déclaration de la présidence de l'Union européenne sur le conflit entre l'Érythrée et l'Éthiopie, | UN | بيـان بشأن النزاع بين إريتريـا وإثيوبيـا صادر عن رئاسة |
Déclaration de la présidence de l'Union européenne sur Brcko publiée le 5 mars 1999 | UN | البيان الصـادر في ٥ آذار/ مارس ١٩٩٩ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن برتشكو |
Déclaration de la présidence de l'Union européenne sur l'Angola | UN | البيان الصادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي بشأن أنغولا |
Communiqué de la présidence de l'Organisation de l'unité africaine (OUA) relatif au conflit entre l'Éthiopie et l'Érythrée | UN | بيان صادر عن رئاسة منظمة الوحدة الأفريقية بشأن الصراع بين إثيوبيا وإريتريا |
Les renseignements ci-après concernant la présidence des groupes régionaux pendant le mois de novembre 2000 ont été communiqués au Secrétariat : | UN | تم موافاة الأمانة العامة بالمعلومات التالية عن رئاسة المجموعات الإقليمية خلال شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2000: |
J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint au nom de l'Union européenne une déclaration que la présidence de l'Union a publiée aujourd'hui au sujet de Mostar. | UN | يشرفني، باسم الاتحاد اﻷوروبي، أن أحيل إليكم طيه بيانا صدر اليوم عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن موستار. |
DÉCLARATION de la présidence au nom de L'UNION EUROPÉENNE SUR LA PÉNINSULE CORÉENNE | UN | بيان بشأن شبه الجزيرة الكورية صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي باسم الاتحاد |
Déclaration publiée le 5 décembre 2005 par la présidence du Conseil de l'Union européenne au sujet de l'accord conclu entre les partis politiques | UN | بيان بشأن الاتفاق المبرم بين الأحزاب السياسية والماويين في نيبال، صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد في 5 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
Déclaration concernant l'Accord de paix global au Libéria, publiée au nom de l'Union européenne par sa présidence | UN | بيان صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي بشأن اتفاق السلام الشامل في ليبريا |
Conformément à l'article 121 de la Constitution, l'état d'urgence avait été proclamé par un décret du Président de la République par la suite entériné par la Chambre des représentants. | UN | وطبقاً للمادة 121 من الدستور، أُعلنت حالة الطوارئ بموجب مرسوم صادر عن رئاسة الجمهورية وصادق عليه مجلس النواب بعد ذلك. |
Déclaration de la présidence du Conseil de l'Union européenne sur la Conférence de mise en œuvre de la paix, publiée le 22 mai 2000 | UN | بيان بشأن مؤتمر تنفيذ السلام صادر في 22 أيار/مايو 2000 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد |
Déclaration sur le Soudan, faite par la présidence, au nom de l'Union européenne, le 23 septembre 2005 | UN | البيان الصادر في 23 أيلول/سبتمبر 2005 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي بشأن السودان |