"عن فريق" - Traduction Arabe en Français

    • sur le Groupe
        
    • de l'équipe
        
    • par le Groupe
        
    • l'équipe de
        
    • du groupe
        
    • concernant le Groupe
        
    • sur l'équipe
        
    • pour le Groupe
        
    • une équipe de
        
    • 'équipe d
        
    • petite équipe de
        
    RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL sur le Groupe D'OBSERVATEURS UN تقرير اﻷمين العام عن فريق مراقبي اﻷمم المتحدة
    Elle a également publié une étude sur le Groupe d'experts des Nations Unies et a été représentée au Groupe d'experts du Conseil de sécurité sur le Libéria. UN كما نشرت ورقة عن فريق خبراء الأمم المتحدة وكانت ممثلة في فريق خبراء مجلس الأمن المعني بليبريا.
    Le Service soumet le présent document au nom de l'équipe des Nations Unies pour l'action antimines. UN وتقدم الدائرة هذه الورقة نيابة عن فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات لتنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام.
    Le groupe est composé de représentants de l'équipe de pays des Nations Unies et de la MINUAD. UN ويضم الفريق ممثلين عن فريق الأمم المتحدة القطري والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    Ces efforts devraient tenir compte des recommandations formulées par le Groupe d'experts à sa première réunion, en 2009; UN وينبغي أن تراعي هذه الجهود التوصيات الصادرة عن فريق الخبراء في اجتماعه الأول في عام 2009؛
    J'ai donné l'ordre aux sauveteurs de rechercher l'équipe de Nichols. Open Subtitles أمرت فريق الإنقاذ بمواصلة البحث عن فريق نيكولز
    Projet de rapport final établi par M. Wolfgang Stefan Heinz au nom du groupe de rédaction du Comité consultatif* UN مشروع تقرير نهائي من إعداد فولفغانغ شيتفان هاينز نيابة عن فريق الصياغة التابع للجنة الاستشارية*
    37. À la même séance, le représentant de l'Inde a fait une déclaration liminaire concernant le Groupe de Delhi sur les statistiques du secteur non structuré. UN ٣٧ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل الهند ببيان استهلالي عن فريق دلهي المعني بإحصاءات القطاع غير المنظم.
    On trouvera plus de précisions sur le Groupe d'experts dans la section III ci-après. UN وترد في الفرع ثالثا أدناه تفاصيل أخرى عن فريق الخبراء.
    RAPPORT FINAL DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL sur le Groupe D'APPUI UN التقرير الختامي لﻷمين العام عن فريق اﻷمم المتحدة لدعم الشرطة
    RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL sur le Groupe D'APPUI DE LA POLICE DES NATIONS UNIES UN تقرير مقدم من اﻷمين العام عن فريق اﻷمم المتحدة لدعم الشرطة
    Des représentants de l'équipe des Nations Unies à la Barbade et de l'Organisation des États des Caraïbes orientales ont également participé à cette activité. UN وشارك في هذا النشاط أيضا ممثلون عن فريق الأمم المتحدة القطري في بربادوس ومنظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    Rapport présenté au nom oral de l'équipe Rapport écritb UN تقديم التقرير الشفوي بالنيابة عن فريق العمل
    Le Comité de coordination se compose de membres de chaque section du Département et de trois représentants ou représentantes de l'équipe spéciale pour l'équité entre les sexes. UN وتضم هذه اللجنة أعضاء من كل فرع بالوزارة وثلاثة ممثلين عن فريق العمل المعني باﻹنصاف بين الجنسين.
    Les recommandations formulées par le Groupe intergouvernemental d'experts en sessions ouvertes devraient être approuvées par la Commission des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. UN :: ينبغي أن تُقِرَّ لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية التوصيات الصادرة عن فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية؛
    Un certain nombre de points de l'ordre du jour seront examinés de manière plus approfondie dans plusieurs rapports supplémentaires devant être publiés par le Groupe de l'évaluation technique et économique. UN وسيتواصل استعراض عدد من هذه البنود في مجموعةٍ من التقارير التكميلية التي ستصدر عن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    Un certain nombre de points de l'ordre du jour seront examinés de manière plus approfondie dans plusieurs rapports supplémentaires devant être publiés par le Groupe de l'évaluation technique et économique. UN وسيتواصل استعراض عدد من هذه البنود في مجموعةٍ من التقارير التكميلية التي ستصدر عن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    l'équipe de consultants que le fournisseur du logiciel a envoyé au Siège a été dissoute progressivement après la mise en service du système Inspira au premier semestre de 2010. UN وجرى الاستغناء تدريجيا عن فريق الخبراء الاستشاريين الخارجيين من الشركة البائعة للبرنامج في المقر بعد التنفيذ الأولي لنظام إنسبيرا في النصف الأول من عام 2010.
    Rapport d'activité pour 2010 du groupe de l'audit interne et des investigations du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets UN تقرير النشاط لعام 2011 الصادر عن فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات التابع لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    39. À la même séance, la Commission a entendu une déclaration liminaire de l'observateur de l'OCDE concernant le Groupe d'experts sur les biens incorporels. UN ٩٣ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى المراقب عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ببيان استهلالي عن فريق الخبراء المعني بالسلع غير المادية.
    De plus amples informations sur l'équipe d'experts sont données au paragraphe 9 ci-dessous. UN ويرد المزيد من المعلومات عن فريق الخبراء في الفقرة 9 أدناه.
    pour le Groupe des 20 Le Président national du Mouvement lumumbiste progressiste (MLP) UN عن فريق الـ 20، والرئيس الوطني للحركة اللومامبية التقدمية
    Demandez à la DRH de trouver une équipe de sécurité sachant travailler en équipe. Open Subtitles اتصل بقسم التوظيف اجعلهم يبحثون عن فريق أمن يستطيع العمل كفريق
    Le Groupe spécial sur les produits de base a été invité à continuer d'appliquer toutes les recommandations formulées par l'équipe d'évaluation indépendante. UN وتم تشجيع الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية على مواصلة تنفيذ كافة التوصيات الصادرة عن فريق التقييم المستقل.
    Parce que ... personne ne s'intéresse à une petite équipe de hockey. Open Subtitles لأنه لا أحد يريد برنامج عن فريق هوكي ضعيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus