Non, je ne dis pas ça, parce que je répétais ça ce matin et Léonard a dit, "arrête de dire ça". | Open Subtitles | لا, أنا لا أقول ذلك لأني بقيت أقول ذلك هذا الصباح وليونارد قال توقف عن قول ذلك |
Arrête de dire ça. Tu ne vas pas bien. Il t'a fait quoi ? | Open Subtitles | توقفى عن قول ذلك ، انتِ لست بخير ماذا فعل لكِ |
Mais à partir de maintenant, je devrais arrêter de dire ça. | Open Subtitles | و لكن من الأن فصاعدا ربما سأتوقف عن قول ذلك |
Non, arrêtez de dire ça. Je n'ai pas d'épaule de 40 ans. | Open Subtitles | كلا توقفي عن قول ذلك ليس لدي كتف إمراة كهلة |
- Ne pas avoir d'enfant. - Arrête de dire ça, Peter. | Open Subtitles | أننا لن ننجب أطفال توقف عن قول ذلك يا بيتر |
Elle s'est déchiré un ligament, je crois Arrête de dire ça. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أنها مزقت رباطاً توقفي عن قول ذلك |
- C'est faux. Ok, arrêtez de dire ça. Je ne perds jamais mon sang froid. | Open Subtitles | ينبغي أن تتوقف عن قول ذلك المهم هو ، انا لا أفقد صوابي |
Je t'aime. - Arrête de dire ça. | Open Subtitles | أنا أحبك أنت لا تعني ذلك , فقط توقف عن قول ذلك |
Arrête de dire ça, ou je libère les serpents. | Open Subtitles | توقف عن قول ذلك الجدول الزمني المعدل ان قلت ذلك مرة أخرى سأدع الثعابين تخرج |
Arrête de dire ça. Je n'ai pas joué la carte du Musulman. | Open Subtitles | كفّ عن قول ذلك لم أستخدم عذر كوني مسلماً |
Elle ne te déteste pas, arrête de dire ça. | Open Subtitles | وقالت إنها لا أكرهك، توقف عن قول ذلك. |
Tu devrais arrêter de dire ça ! | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تتوقّف عن قول ذلك |
Arrête de dire ça ! | Open Subtitles | توقفي عن قول ذلك |
Je sais, vous n'arrêtez pas de dire ça. | Open Subtitles | أعلم، أنت لا تتوقفي عن قول ذلك |
Je souhaite que les gens arrêterons de dire ça. | Open Subtitles | أتمنى أن يتوقف الناس عن قول ذلك |
Papa, papa, papa. Tu peux arréter de dire ça. | Open Subtitles | أبي،أبي،أبي ، يمكنك التوقف عن قول ذلك |
Arrête de dire ça ! | Open Subtitles | توقفي عن قول ذلك |
Je dois arrêter de dire ça. | Open Subtitles | يجبُ عليَّ أن أتوقّف عن قول ذلك. |
Arrête de dire ça comme si c'était anodin ! | Open Subtitles | توقفي عن قول ذلك هذا لا يعني أي شئ |
Arrête de dire ça ! | Open Subtitles | توّقف عن قول ذلك |