"عودا" - Traduction Arabe en Français

    • Retournez
        
    • Revenez
        
    • Rentrez
        
    • Reprenez
        
    • Retourne
        
    Je l'emmène à son bureau, vous deux Retournez au vaisseau et essayez de contacter l'équipage. Open Subtitles أنا سآخذه إلى مكتبه، وأنتما الإثنين عودا إلى السفينة وحاولوا الإتصال بالطاقم
    David ! Retournez dans cette ruelle, trouvez cette satanée balle ! Open Subtitles عودا إلى هذا الزقاق و جدوا تلك الرصاصة, الآن
    Retournez dans le salon, et je vous appelle quand c'est fini. Open Subtitles عودا إلى غرفة المعيشة، وسأناديكما عندما تجهز.
    De toutes façons, Revenez quand vous aurez un mandat. Open Subtitles بكل الأحوال، عودا بعد أن تحصلا على مذكرة
    Hey... Revenez dans cinq minutes après que cet homme fou ait refroidi. Open Subtitles عودا بعد خمس دقائق بعد أن يستعقل هذا الرجل المجنون
    Rentrez chez vous ou nous tirons des balles en caoutchouc. Open Subtitles عودا إلى منازلكم وإلا سيتم إستخدام الرصاص المطاطي
    Jusque-là, Reprenez vos occupations habituelles. Open Subtitles إلى ذلك الحين, عودا إلى أنشطة المخيم الاعتيادية.
    Retourne à la rivière. Il doit être tout près. Open Subtitles عودا سوياً إلى النهر، لا يمكن أن يبتعد كثيراً
    Vous y Retournez, et si cette tarée n'a pas avancé dans le ménage, vous lui passez les menottes et vous l'amenez ici... Open Subtitles عودا إلى هناك فإن كانت غريبة الأطوار تلك لم تفعل شيئا بخصوص التنظيف ضعا بعض الأصفاد على يدها وأجلباها إلى هنا
    Certains commencent à penser qu'ils ne peuvent vivre en dehors du système. - Retournez toutes les deux au travail. Open Subtitles يبدأ البعض في الإعتقاد أنهم لا يستطيعون العيش خارج النظام على أية حال ، أنتما الإثنان عودا الى العمل
    Retournez à vos sièges. - Une seconde. Open Subtitles عودا لأماكنكما لو سمحتم اخرجوا الان .حسنا
    Retournez chez vous. Open Subtitles مالو .. لنّ تتأذى، أنتما أثنان عودا إلى بيتكما، تحسباً للظروف.
    Retournez chez mon père. Open Subtitles سنذهب لتفقد هذا المكان وأنتما عودا لمنزل أبي ولا تبرحا مكانكما
    Retournez immédiatement à vos bureaux pour lancer les communiqués. Open Subtitles عودا إلى مكاتبكما واستعدا على بداية الإطلاع الآن
    Retournez à l'hôtel. J'appellerai si je trouve quelque chose. Open Subtitles عودا الى الفندق سأتصل بكما إذا وجدت أي شئ
    Ne discute pas, fiston. Revenez ici, tout de suite. Open Subtitles لا تناقشني يا بني، عودا إلى هنا في الحال.
    Revenez la semaine prochaine, vous aurez un autre combat. Open Subtitles عودا الأسبوع المقبل، وسأحصل لكم على قتال آخر
    quoi que ce soit, vous Revenez ici, et on réfléchira ensemble à ce qu'on fera après. Open Subtitles عودا إلى هنا فوراً و سنتخذ قرار الخطوة التالية معاً
    - Prends tes jambes à ton cou ! Revenez ici, espèces de vandales ! Open Subtitles ـ اهربي ـ عودا إلى هنا أيها المخربين
    Revenez quand vous aurez quelque chose. Open Subtitles أرجوكما، عودا عندما يكون لديكما شيء
    Rentrez à la base. On demandera l'autorisation de Bogotá. Open Subtitles عودا إلى القاعدة وحددا الموقع يمكننا طلب التصريح من بوغوتا
    Avis aux employés. Reprenez votre poste de travail. Open Subtitles كلّ المستخدمون , عودا إلى محطات عملكم الفرعية.
    - Rien. Retourne te coucher. Open Subtitles لا شيء، عودا للنوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus