Ne pleure pas trop à ta défaite. T'aurais les yeux bouffis. | Open Subtitles | لا تبكين كثيراً عندما تخسرين، كي لا تصبح عيناكِ منتفخة. |
Maintenant, fermez les yeux et respirez profondément. | Open Subtitles | الآن أريدكِ أن تغلقي عيناكِ وتأخذي نفسًا عميقًا. |
Ferme les yeux un moment et imagine la flèche atteindre la cible. | Open Subtitles | خذِ لحظة لإغلاق عيناكِ وتخيلي السهم يخترق الهدف |
Je veux être un homme et je veux l'être à tes yeux. | Open Subtitles | لم أكن الرجل الذي أريد أن أكونه أمام عيناكِ. |
tes yeux étaient grands ouverts. | Open Subtitles | عيناكِ كانتا مفتوحتان بالكامل. |
Ce que j'essaie de dire, c'est que j'aimerais pouvoir me refaire une image à vos yeux. | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو أود تكرار الفرصة بأن أرى نفسي مجدداً في عيناكِ |
Ton regard est ennivrant... Ce regard est ennivrant... | Open Subtitles | "عيناكِ تجعلني أثمل , هاتين العينان تثملني " |
Comment peut-elle te regarder dans les yeux après avoir laissé ses sous-vêtements dans tes draps ? | Open Subtitles | كيف يمكنها حتى النظر إليكِ في عيناكِ بعد أن تركت ملابسها الداخلية في مفرشكِ؟ |
Tout va bien se passer. Ouvre grand les yeux. Et utilise ta cervelle. | Open Subtitles | ستكونين بخير, ابقِ عيناكِ مفتوحتان استخدمي رأسك |
Il est temps d'ouvrir les yeux et de voir son vrai visage. | Open Subtitles | حان الوقت لتفتحي عيناكِ وترين حقيقة والدكِ. |
Si tu l'aimes autant, ferme les yeux et tends la main. | Open Subtitles | لو أنها تعجبك بهذا القدر، إذن أغلقي عيناكِ وضعي يداكِ أمامك |
Ferme les yeux et oublie la bureaucratie du chant a capella. | Open Subtitles | أغلقي عيناكِ و تخلصي من سياسات البطولة جميعها |
Ferme les yeux. C'est ça. Ce sera bientôt fini. | Open Subtitles | و هكذا سأراكِ كلما عبرت فوق الجسر إغلقي عيناكِ إغلقي عيناكِ |
J'ignore comment tu as fait ce truc avec tes yeux et je m'en fous. | Open Subtitles | لا أعلم كيف توهجت عيناكِ هكذا، ولا أبالي. |
Je peux embrasser ta bouche... ton visage... tes yeux... | Open Subtitles | وأستطيع تقبيلكِ أستطيع تقبيل شفتيكِ وجهكِ عيناكِ |
Elle a tes yeux, et les sourcils de son père, pas vrai ? T'as raison. | Open Subtitles | إنها تمتلك عيناكِ و جبهة أبيها أليس كذلك |
Plus toi et moi, on se fréquente, plus je voyais mon couple à travers tes yeux. | Open Subtitles | كلما رأيت علاقتي الحميمية من خلال عيناكِ انتِ |
Il était tes yeux et tes oreilles, et une source pour la presse. | Open Subtitles | حتّى يكون عيناكِ وإذناكِ ويسرّب المعلومات للصحف |
Et bien... si on me demande, je dirais... qu'il avait vos yeux. | Open Subtitles | ..حسنٌ ..على كل حال، سأقول لديه شكل عيناكِ |
Inutile. vos yeux respirent l'honnêteté. | Open Subtitles | .لستِ بحاجة لهذا، عيناكِ تتكلمان .تبدين صادقة |
Ton regard envoûtant a pris mon coeur en otage. | Open Subtitles | ".عيناكِ الساحرتان" "سلبت قلبي" |
Ne roule pas des yeux. Ne rends pas ça personnel. | Open Subtitles | لا تلفي عيناكِ هكذا، لا تأخذِ الأمر على محمل شخصيّ. |