"عينك" - Traduction Arabe en Français

    • yeux
        
    • oeil
        
    • ton œil
        
    • l'œil
        
    • un œil
        
    • votre œil
        
    • Regarde
        
    • surveiller
        
    Donc ensuite, vous venez vous approcher de la fontaine à eau et vous nettoyez vos yeux, pour éliminer les produits chimique, d'accord ? Open Subtitles أن تأتي إلى هنا إلى غسول العين وبعدها تخرجها من عينك كما تعلم إخراج المواد الكيميائية حسنا ؟
    Bon, Swizzlesticks, ne les laisse pas te faire sortir tes yeux. Open Subtitles حسنا ، هناك أعواد الشراب إحذري أن تفقأ عينك
    Je devrais t'arracher un oeil pour parler ainsi d'un prêtre. Open Subtitles علي اقتلاع عينك اليمنى على تحقير روح حياة
    Tu vas quitter cette ville, et ne jamais revenir, ou la prochaine balle va dans ton œil. Open Subtitles غادر البلدة ولا تعد، وإلاّ أتتك الرصاصة التالية في عينك
    Désolée, je peux te demander ce que tu as à l'œil ? Open Subtitles آسفة هل يمكنني ان اسأل ؟ ما هذا الذي في عينك ؟
    Ecoutez, vous devez m'aider à garder un œil sur lui Open Subtitles اسمعي, عليك بان تساعدينني في ابقاء عينك عليه
    Saviez-vous que vous pouvez utiliser vos yeux pour parler longtemps ? Open Subtitles هل علمتَ أنه يُمكنك استخدام عينك في نُطق الأصوات؟
    Le groupe témoin qui dit que vous avez des yeux bizarres. Open Subtitles القيّمون على الدراسات اللذين يعتقدون أن عينك غريبة المظهر
    Peut être parce que le lien le plus proche que tu as eu est mort devant tes yeux. Open Subtitles ربما لأن أقرب علاقة قمت بها ماتت أمام عينك
    Va à la porte d'entrée, garde tes yeux braqués sur ce qui pourrait arriver, compris ? Open Subtitles اذهب وقف عند الباب الأمامي، واجعل عينك ثاقبتين لعل أحدهم يأتي.
    Vous ne savez pas ce que c'est d'avoir peur de fermer les yeux la nuit - D'être enfermé dans sa tête. Open Subtitles انت لا تعرف الخوف مِن أن تُغلق عينك حتي لا تقع في الفخ داخل عقلك
    Je l'ai su à la seconde ou t'es entrée et que t'as posé les yeux sur lui, te mordant la lèvre comme tu le fais. Open Subtitles عرفت ذلك بعد دخولك مباشرة ووضعتِ عينك بعينه وتعضّين شفتيك كما تفعلين عادة
    Même si je t'ai maltraité, j'ai toujours su que t'avais l'oeil. Open Subtitles رغم أنني أسأت معاملتك، عرفت دائماً أن عينك ثاقبة
    Mets ta main droite sur le côté. Ferme l'oeil gauche. Open Subtitles ضدي يدك اليمنى على الجانب أغلقي عينك اليسرى
    Celui-ci va trouer votre putain de cul d'lrlandais, et celui-là, je vous le mets dans l'oeil. Open Subtitles أعني القول تباً لك أيها الإيرلندي أمّا هذا الأصبع فأضعه في عينك اللعينة
    C'est une réaction humaine normale quand quelqu'un s'approche de ton œil avec une mini guillotine. Open Subtitles إنها ردة فعل بشرية عادية عندما يقوم شخص ما بتقريب مقصلة صغيرة من عينك.
    Je vais trouver autre chose pour ton œil. Open Subtitles أنا سوف أذهب لجلب شيء ما أخر من أجل عينك ، حسناً؟
    C'était juste pour 3 minutes, jeune fille, et c'était pour récupérer ton traitement de l'œil. Open Subtitles لقد ذهبت وعدت بسرعه ، ايتها السيدة الصغيره لقد كنت احضر علاج عينك
    C'était juste pour 3 minutes, jeune fille, et c'était pour récupérer ton traitement de l'œil. Open Subtitles لقد ذهبت وعدت بسرعه ، ايتها السيدة الصغيره لقد كنت احضر علاج عينك
    Reed, garde un œil sur elle. Ne la perds pas de vue. Open Subtitles ريد ، ابقى عينك عليها لا تجعلها تختفى عن مجال رؤيتك
    D'où le maquillage mal appliqué qui couvre votre œil au beurre noir. Open Subtitles هنا وضع الماكياج بطريقة سيئة لتغطية عينك السوداء
    Nous le finirons ensemble. Quand ton formidable oeil Regarde le ciel, que voit-il ? Open Subtitles نحن سنكملها معًا عندماأبصرت عينك العظيمة الجنة،ماذا رأيت ؟
    Alors, va à la danse pour m'aider à surveiller ta sœur qui aime tant flirter. Open Subtitles أذاً تعالي معي للحفلة لمساعدتي أن تضعي عينك على أختك... أختك المتغزلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus