Piercing, yeux bleus, et il a peut être volé une radio police. Oui, c'est lui. | Open Subtitles | ذو عينين زرقاوتين ثاقبتين، ولعلّه سرق أو لم يسرق لا سلكيّ شرطة. |
Il me faut de nouveaux yeux, les miens ne fonctionnent plus. | Open Subtitles | أحتاج إلى عينين جديدتين لأن عيني لا تريان بوضوح |
Tu as de beaux yeux. Tu as des poils soyeux. | Open Subtitles | أنت تملك عينين جميلتين وأنت تملك فراءً مزغباً |
Faute de quoi, j'ai des yeux de rechange quelque part. | Open Subtitles | ولو فشلَت، فلديّ عينين إضافيتين في مكان ما |
Pour pouvoir vous réveiller et réécrire un sermon avec un nouveau regard. | Open Subtitles | و استيقض في الصباح واعد كتابة خطبتك مع عينين مرتاحتان |
Tu avais des yeux perçants qui voyaient l'avenir de notre état. | Open Subtitles | كان لديك عينين حادتين تطلع بهما على مستقبل أمبراطوريتنا |
Je recherche une grande blonde... les yeux comme de la glace. | Open Subtitles | أبحث عن شقراء طويلة صاحبة عينين بلون الجليد الأزرق |
Une robe rouge sang... Des yeux creux... | Open Subtitles | ترتدي ثوبًا أحمر مثل لون الدم و عينين غائرتين |
Il mesure 1 mètre 80, il a des cheveux bruns et les yeux marrons. | Open Subtitles | طوله ستة أقدام ذو شعر بني و عينين بنيتين |
Quand on a amené le 3e homme qui n'avait plus d'yeux... je suis sortie de là et j'ai fait une crise de panique. | Open Subtitles | ،عندما أدخلنا ثالث رجل بلا عينين هرعت الى الخارج وأُصبت بنوبة ذعر |
Il mesure 1 mètre 80, il a des cheveux bruns et les yeux marrons. | Open Subtitles | طوله ستة أقدام ذو شعر بني و عينين بنيتين |
Je dois avoir de sacrés bons yeux, parce que j'en vois un million. | Open Subtitles | لابد أنني أملك عينين قويتين لأنني أرى الملايين |
Si elle t'a donné de nouveaux yeux, c'est par culpabilité de t'avoir rendue aveugle. | Open Subtitles | حسناً، لو أنها أعطتكِ عينين جديدتين فذلك ناتج عن الشعور بالذنب لأنها أعمتكِ. |
C'est vrai que vous avez des petits yeux et des doigts crochus, | Open Subtitles | صحيح أن لديك عينين كعين القوارض ويديك خشنة وتشبه المخلب |
Si je te fixe, c'est parce que tu as les plus beaux yeux et joues roses parfaites que tu tiens de ton arrière grand-mère, et je t'aime tellement. | Open Subtitles | إن كنت أحدق فيك فهذا لأني أظن أن عندك أجمل عينين وخدود وردية مثالية |
Non pas avec des yeux comme ceux que je vois là... guettant avec espoir, avec tendresse. | Open Subtitles | لَيسَ مع عينين مثل عيناك تراقبُ بإنتظار بمودّة |
Je dirais un tout petit... avec des joues roses et des yeux bleus... et probablement peu de cheveux. | Open Subtitles | أرى، أن يكون صغيراً، بخدود متوردة، و عينين زرقاوتين، و شعره خفيف على الأرجح |
Mon fils de neuf ans a une meilleure frappe et de meilleurs yeux. | Open Subtitles | محاصرون صغار عندما كنت في الـ9 كنت أدور بشكل أفضل ولدي عينين أفضل من عينيك |
On dit que j'ai des yeux derrière la tête, mais vous, je vous ai jamais vu arriver. | Open Subtitles | اخبرونى اننى امتلك عينين فى مؤخرة رأسى لكنى حتى لم اراكم وانتم قادمين |
Sauf si je trouve un beau journaliste aux yeux bleus. | Open Subtitles | الا اذا ارتبطت بشاب وسيم ذو عينين زرقاويين .. صحفي عندئذ ستكوني بمفردك |
Il trouvait que tu avais un regard tendre. Il a dit qu'on formerait un plus beau couple. | Open Subtitles | ظن أن لديك عينين رقيقتين وقال إننا سنشكل ثنائيًا رائعًا |
Je l'adore, mais je le garde surtout parce qu'il a un œil de lynx. | Open Subtitles | إنّي أُحبه وأبقيه قريب لأنّ لديه أفضل عينين من أي مُراقب آخر رأيته في حياتي |