Donc, j'ai entendu que tu es revenu à la maison avec une sorte d'énergie alternative pour sauver le monde. | Open Subtitles | إذن، لقد سمعت انكَ عُدت للمنزل بصحبة نوع ما من مخطط لطاقة بديلة لإنقاذ العالم |
Vous êtes revenu pour votre ordinateur, ce n'est pas de la survie, c'est du matérialisme. | Open Subtitles | لقد عُدت من أجل حاسوبك الشخصي لا يتعلق ذلك الأمر بالنجاة يتعلق هذا بأشياء |
C'est mon premier jour de retour, je suis fatigué. | Open Subtitles | إنه يومي الأول منذ أن عُدت إلى العمل ، أنا مُجهد |
Parce que tu as passé tout ce temps à te battre et tu penses que tu aurais peut-être pu faire la différence, et tu es de retour à la case départ maintenant. | Open Subtitles | لأنكِ قضيتي كل ذلك الوقت تحاربين وكنتِ تظنين إنكِ ربما تصنعين الفارق والآن قد عُدت إلى نقطة الصفر |
Pas du tout, mais je reviens juste de la morgue. | Open Subtitles | لا,اطلاقا, ولكنى قد عُدت للتو من مشرحة المدينة |
Et me revoilà, dans un chaleureux bureau, avec mon grand frère et... | Open Subtitles | والآن عُدت في مكتب دافيء مع أخي الكبير و |
Heureusement que je suis revenue. Elle aurait incendié l'endroit. | Open Subtitles | من حظى الجيد أننى قد عُدت كانت تريد حرق المكان |
La première fois où je suis revenu de mon déploiement, j'ai essayé l'alcool et les pilules... pour reprendre le contrôle de ma vie. | Open Subtitles | ، عندما عُدت من رحلة تجنيدي حاولت شُرب الخمر وتعاطي الحبوب لأتحكم بحياتي مُجدداً |
Comme c'est curieux de voir que tu as abandonné ton destin, mais que tu sois revenu pour lui. | Open Subtitles | الغريب كيف تخليت عن إيمانك ثم عُدت من أجله |
Tu es revenu ! Le prix de ta vie ? - | Open Subtitles | عُدت لي. هل كان الثمن حياتكِ؟ أسكتـــــــــلــــندا |
Je suis revenu pour aider. Des pistes ? | Open Subtitles | عُدت للمُساعدة ، هل لديكِ أى خيوط لأدلة بعد ؟ |
Quand je suis revenu à Wash U, j'ai arrêté d'être le directeur. | Open Subtitles | عندما عُدت إلى جامعة واشنطن تخلّيت عن وظيفة نائب مدير الجامعة. |
Non, il est juste ... il n'y a pas vraiment N'importe quoi pour moi de retour en Angleterre. | Open Subtitles | كلـا، انه فقط بالحقيقة لـا يوجد شيءٌ لي.. ان عُدت إلى، انجلترا |
Oui, de retour à mon moi démoniaque. | Open Subtitles | أجل ، أجل ، لقد عُدت إلى طبيعتي الشيطانية |
Maintenant que tu es de retour dans la police, tu penses que tu peux avoir ces enregistrements téléphoniques ? | Open Subtitles | الأن و بعد أن عُدت إلى القوّات أتعتقد بأنه يُمكنك الحصول على سجلات الهاتف؟ |
Je suis de retour ici pour rassembler notre famille, pas pour la déchirer. | Open Subtitles | بأنني عُدت إلى هُنا من أجل لَم شمل العائلة, وليس من أجل تمزيقهم. |
J'imagine que vous savez pourquoi je reviens. | Open Subtitles | يمكنني تخيّل أنّك تعرفين لماذا عُدت مجدداً. |
Dites, vu que le médecin-chef qui m'a renvoyé est parti, me revoilà. | Open Subtitles | منذ أن رحل رئيس الأطباء فلان ذاك الذي طردني, لقد عُدت! |
Chaque jour avant que je parte, chaque jour depuis que je suis revenue. | Open Subtitles | كل يوم قبل أن أغادر، كل يوم منذ أن عُدت. |
Vous avez disparu après que j'ai failli mourir, et ensuite vous revenez marié à une strip-teaseuse ? | Open Subtitles | أنك اختفيت بعدما كدت أن أموت ومن ثم عُدت إلى هُنا مُتزوجاً من مُتعرية ؟ |
Alors je suis rentrée à la maison Kappa et j'ai détruit les toilettes à l'étage. | Open Subtitles | لذا عُدت إلى المنزل ودمرت الحمامات بالأعلى |
Je crois que nous savions tous que tu finirais par revenir. | Open Subtitles | أعتقد أن جميعاً يعلم أنك عُدت إلينا بعد نهاية المطاف |
Ça a empiré pendant le weekend, et je suis retourné voir le docteur ce matin. | Open Subtitles | لقد ازداد الأمر سوءًا في نهاية الأسبوع وقد عُدت للطبيب هذا الصباح |
Puis venait l'heure de retourner dans la neige pour rentrer juste avant la noirceur. | Open Subtitles | ثمّ، عُدت إلى المنزل من خلال الثلج مجدّدًا قبل حلول ظلام |