Si vous partez maintenant, même si vous vous faites prendre, j'épargnerais vos vies. | Open Subtitles | لو غادرتم الآن حتى لم تم القبض عليكم سوف أعفي عن حيواتكم |
Si vous partez, il vous suivra. | Open Subtitles | لذا , إذا غادرتم هذا المنزل بالطبع سوف تلاحقكم |
Vous êtes partis ! Si ce que vous avez se répand parmi nous, vous sortirez à la prochaine planète ! | Open Subtitles | غادرتم بملئ إرادتكم، و إن انتشر ما يحدث لكم إلى بقيّتنا، فسنرميك على الكوكب التالي |
Si on avait su que vous étiez partis célébrer votre... propre fête... | Open Subtitles | ما كان ليعلم أنكم غادرتم لتحتفلو بعطلتكم الخاصة ؟ |
Penelope m'a envoyé un message quand tu as quitté Chicago. | Open Subtitles | بينلوبي أرسلت لي رسالة نصية عندما غادرتم شيكاغو |
On vous a suivis quand vous avez quitté l'orbite. | Open Subtitles | نحن نتقفى أثركم منذ اللحظة التي غادرتم فيها الأرض |
Après votre départ, tout le monde a eu soif. | Open Subtitles | مرحبا في اللحظه التي غادرتم فيها جميعهم شعروا بالعطش فجأه |
Mais si vous partez maintenant, il sera faible. | Open Subtitles | كما فعل عندما دفن تلك البلدة، ولكن إن غادرتم الآن، فسيكون ضعيفاً. |
Attendez, si vous partez maintenant le Colonel Moutarde va s'en sortir. | Open Subtitles | لا انتظروا ، إذا غادرتم الآن فالعقيد خردل سيفلت من العقاب |
Les autres y sont déjà. Si vous partez maintenant, vous y serez dans un jour et demi. | Open Subtitles | بقيّة جماعتنا موجودة هناك سلفاً إن غادرتم الآن فيمكنكم بلوغه بيوم ونصف |
partez, vous y serez en un jour et demi. Ta mère te protégera. | Open Subtitles | إن غادرتم الآن فيمكنكم بلوغه بيوم ونصف، ستحميكِ أمّكِ |
- Olé ! - Bon, tout le monde, si vous partez maintenant, vous éviterez les embouteillages. | Open Subtitles | أسمعونى جميعاً, اذا غادرتم الآن سوف يمكنكم تجنب زحام العيد |
Vous êtes partis tous les trois pour venir ici. | Open Subtitles | قال أن ثلاثتكم غادرتم المنافسات سوياً وعدتم الى هنا |
Hé, je pensais que vous étiez déjà partis depuis des heures. | Open Subtitles | هيه، يا شباب اعتقدتُ انكم غادرتم منذ ساعات |
Vous êtes partis ensemble ? | Open Subtitles | لكنكم غادرتم سوياً ؟ |
Pourquoi vous êtes partis ? | Open Subtitles | ولماذا غادرتم موطنكم ؟ |
Je l'ai vu après que tu aies quitté le tribunal. | Open Subtitles | لقد إلتقيت به بعد أن غادرتم المحكمه |
Je pensais que vous aviez quitté votre fête pour quelque chose de mieux. | Open Subtitles | ظننتكم غادرتم حفلتكم ووجدتم شيء أفضل. |
- Vous avez quitté le campus hier. | Open Subtitles | أنتم الثلاثة غادرتم حرم الجامعة البارحة |
Pourquoi avez-vous quitté le Canterbury ? | Open Subtitles | لماذا غادرتم سفينة " كانتربيري " ؟ |
Le sous-marin est arrivé une demi-heure après votre départ. | Open Subtitles | أوه، لا، في الحقيقة صَعدتْ الغواصةَ حوالى نِصْف الساعةِ بعد أن غادرتم |
La situation s'est aggravée depuis votre départ de Bikini Bottom. | Open Subtitles | الاوضاع اصبحت اسوأ بكثير " بعد ان غادرتم " بيكينى بوتم |