Je m'appelle Bruce Garrett. Et je veux apprendre la salsa. | Open Subtitles | اسمي بروس غاريت و هنا أَنْ أَتعلّمَ صلصا. |
Je ne suis pas certaine que Garrett veuille s'impliquer publiquement. | Open Subtitles | لست واثقة من أن غاريت سيتداخل بشكل علني. |
Garrett et moi avions besoin d'aide, et ça va mieux depuis. Je devrais vous remercier. | Open Subtitles | غاريت وأنا كنا بحاجة إلى المساعدة، لصناعة أمور أفضل وأرجو الشكر لكم |
Il me semble que quelqu'un avait besoin que Garret soit en dehors du circuit | Open Subtitles | يبدو لي ان احدهم احتاج الى ابتعاد رود غاريت من الطريق |
Mais Garett était dans le couloir de la mort confiné dans sa cellule 23h/jour. | Open Subtitles | لكن غاريت كان محكوما بالإعدام و ملزم بزنزانته 23 ساعة يوميا |
L'alibi de Bourg était faux. Garrett avait payé ces gens. | Open Subtitles | حجة غياب بورغ كانت كِذبة غاريت دفع ثمنها |
Je l'ai trouvée, comme demandé, j'ai parlé à Mary Garrett. | Open Subtitles | لقد وجدتها, كما طلبت تحدثت مع ميري غاريت |
La dernière chose dont cette ville a besoin c'est d'un Rod Garrett en cavale. | Open Subtitles | اخر ما تحتاجه هذه البلدة هو مقلد طليق لـ رود غاريت |
Garrett était aussi négligent et laissait derrière lui des indices qui ont conduits à lui. | Open Subtitles | غاريت اصبح مهملا أيضا و خلف دلائل و التي أدت لإمساكه بالنهاية |
Les mots exacts que Garrett a dit avant d'être exécuté. | Open Subtitles | نفس الكلمات التي قالها غاريت قبل ان يعدم |
Mais le suspect a choisi des cibles plus difficiles mais a pris la peine de les faire ressembler aux victimes de Garrett. | Open Subtitles | مدمنات مخدرات و عاهرات لكن هذا الجاني اختار اهدافا اكثر صعوبة لكن تكبد عناء جعلهن يبدون كضحايا غاريت |
La même personne qui pourrait voir au premier rang sa dévotion envers Rod Garrett. | Open Subtitles | نفس الشخص القادر على ان يشهد معها اخلاصها لـ رود غاريت |
:: Le courrier est inspecté à l'aide de détecteurs de métaux Garrett et au moyen d'autres procédures. | UN | :: يجري فحص الوثائق باستخدام أجهزة غاريت للكشف عن المعادن وإجراءات الفحص المرتبطة به |
J'ai découvert des choses sur Vincent Bourg. Il connait Ian Garrett. | Open Subtitles | لقد اكتشفتُ شيئًا بخصوص فينسينت بورغ إنه يعرف ايان غاريت |
M. Garrett a vécu la même tragédie que vous. | Open Subtitles | يجب أن تعرف أن السيد غاريت قد مرَّ بمصيبة مشابهة لما مررت به |
Je veux juste que vous et l'inspecteur Baptiste enquêtiez sur Garrett pour voir s'il est lié à Vincent Bourg, c'est tout. | Open Subtitles | أنا فقط أطلب منك ومن المحقق بابتيست أن تنظروا في أمر غاريت وهل هناك أي علاقة تربطه مع فينسينت بورغ هذا كل ما في الأمر |
On est tous deux prêts à se raccrocher au moindre espoir, mais si tu accuses Ian Garrett, il pourrait annuler la récompense de l'appel à témoin. | Open Subtitles | نحن كلانا فاقدين لأبسط شيء ولبصيص من الأمل ولكن إذا اتهمت ابان غاريت ربما سيسحب المكافأة المالية |
- Arrêtez de mentir. - Garret Jacob Hobbs est mort. | Open Subtitles | أرجوك لا تكذب علّي- غاريت جاكوب هوبز ميت- |
Il s'avère que les preuves physiques que la police avait sur Garret Reysnolds, | Open Subtitles | تبين ان الأدله الماديه التي حصل عليها الشرطه من غاريت رينولدز |
Garret a tué 25 femmes avant d'être attrapé. | Open Subtitles | غاريت قتل 25 امرأة قبل ان يلقى القبض عليه |
Paul et Elizabeth Garett avaient un rendez-vous où ils allaient tous les dimanches. | Open Subtitles | بول و إليزابيث غاريت كانوا عندهم لقاء معتاد ظهرا كانوا يلتقون فيه كل يوم أحد |
Comme le Ministre des affaires étrangères de l'Australie, le sénateur Gareth Evans, l'a déclaré au cours du débat général : | UN | وكما قال وزير الشؤون الخارجية في استراليا، السناتور غاريت إيفانز، في بيانه في المناقشة العامة منذ ثلاثة أسابيع مضت: |