"غاضبة مني" - Traduction Arabe en Français

    • m'en veux
        
    • en colère contre moi
        
    • fâchée contre moi
        
    • m'en veut
        
    • en colère après moi
        
    • furieuse contre moi
        
    • m'en voulez
        
    • m'en vouloir
        
    • énervée contre moi
        
    • m'en voulait
        
    • m'en veuilles
        
    • fâchée après moi
        
    • fachée contre moi
        
    • m'en voulais
        
    Tu m'en veux pour un truc et tu passes tes nerfs sur moi ? Open Subtitles هل أنت غاضبة مني بسبب شيء ما وتنزلين غضبك بي؟
    Tu m'en veux, mais tu as gobé toute cette merde qu'elle te tenait à la cuillère quand les autres voyaient... Open Subtitles اعلم انك غاضبة مني ، لكن الطريقة.. التي تبث بها الافكار لرأسك
    Elle dit ça parce qu'elle est toujours en colère contre moi. Open Subtitles إنها تقول كل هذا بسبب أنها لازالت غاضبة مني
    Alors, soit tu entres dans un état végétatif soit tu es en colère contre moi. Open Subtitles حسنا، إما كنتي توفري طاقتك أو أنكي كنتي في غيبوبة أو أنك غاضبة مني
    Je sais, je sais, mais je l'ai blessée et elle est fâchée contre moi. Open Subtitles أعلم، أعلم لكنني جرحت مشاعرها، وهي غاضبة مني
    Elle m'en veut de boxer, mais j'espère qu'elle est fière. Open Subtitles على الرغم من أني أعرف أنها غاضبة مني لفعل هذا أتمنى ان اكون قد جعلتها فخورة
    Je sais que tu m'en veux parce que je t'ai amenée ici sous un faux prétexte, mais j'étais vraiment inquiet à ton sujet. Open Subtitles أعرف أنكِ غاضبة مني لكني أحضرتك إلى هنا تحت إدعاءات مزيفة
    Tu m'en veux parce que je suis pressée de m'en aller d'ici ? Open Subtitles هل أنتِ غاضبة مني لأني شجعتك على الرحيل من هنا؟
    C'est probablement le meilleur conseil. Tu m'en veux? Open Subtitles هذه على الأغلب نصيحة أفضل هل أنت غاضبة مني ؟
    Je sais que tu m'en veux d'avoir frappé Rusty et je veux juste m'excuser. Open Subtitles كاسي, اسمعي, أعلم أنكِ غاضبة مني لأنني لكمت روستي وأنا فقط أرغب في قول أنني آسف, حسنا؟
    Et cette partie est importante, tu n'étais pas vraiment en colère contre moi. Open Subtitles وهذة هي النقطة المهمة، لم تكُني غاضبة مني حقًا.
    Le dernier souvenir que j'ai d'elle, c'est qu'elle était... en colère contre moi, en colère à cause de quelque chose que j'avais fait. Open Subtitles أخر ذكرى لها كانت غاضبة مني بسبب شيء فعلته.
    Tu es en colère contre moi, c'est normal. Open Subtitles .ـ كلا .أعلم بأنكِ غاضبة مني ولا بأس بذلك
    Tu n'es pas fâchée contre moi, hein ? Parce que je t'ai apporté des muffins. Open Subtitles لكن انتي لست غاضبة مني لاني أحضرت لكي الكعك
    Bref, j'appelle pour être sûre que tu n'es pas fâchée contre moi Open Subtitles علي أي حال , أنا أتصل لأنني أريد أن أتأكد أنكي لستي غاضبة مني
    Si vous n'aviez pas compris, elle m'en veut. Open Subtitles لا أعرف إن فهمتم دلالتها الخفية لكنها غاضبة مني
    Julia est partie parce qu'elle était en colère après moi. Open Subtitles جوليا ذهبت تلك الليلة لأنها كانت غاضبة مني
    Je ne peux pas t'en vouloir d'être furieuse contre moi. Open Subtitles أظن أنه لا يمكنني أن ألومك بكونك غاضبة مني أيضاً
    Je sais que vous m'en voulez et je suis navré de ne pas vous avoir empêché de sortir avec ce type. Open Subtitles حسناً، اسمعي أعرف أنكِ غاضبة مني و آسف أنني لم أمنعك من مواعدة هذا الرجل
    T, j'ai tout foutu en l'air, et tu as tous les droits de m'en vouloir. Open Subtitles تي، لقد أفسدت كل شيء لديك كل الحق لتكوني غاضبة مني
    Maintenant Jules est super énervée contre moi, et je suis accro au chewing-gum à la nicotine! Open Subtitles لم يكن لديك الحق لاستخدام قنبلتي الآن جولز جدا غاضبة مني
    Elle m'en voulait. Et je sais très bien pourquoi. Open Subtitles لقد كانت غاضبة مني و هذا يعني شيئاً واحداً
    Que tu m'en veuilles ou pas, ça ne changera pas ce que je ressens pour toi. Open Subtitles يمكن أن تكوني غاضبة مني أو لا ؟ هذا لن يغير أبدا مشاعري نحوك
    Robin est toujours fâchée après moi depuis que... vous savez. Open Subtitles روبن مازالت غاضبة مني بعدما .. كما تعلموا
    Evacuons ça avant qu'on embarque sur ce bateau géant qui va couler avec toi fachée contre moi Open Subtitles لننهي الموضوع قبل أن تطفو بنا سفينة ضخمة على البحر وأنت غاضبة مني " أليس " ؟
    Je savais que tu m'en voulais à cause du magazine, ok ? Open Subtitles أعلم أنكِ غاضبة مني بسبب المجلة ، حسناً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus