| M. Owada, Président; MM. Simma, Abraham, Cançado Trindade, Mme Donoghue, juges; M. Gaja, juge ad hoc > > . | UN | الرئيس أووادا؛ والقضاة سيما، وأبراهام، وكانسادو ترينداد،، ودونوهيو؛ والقاضي الخاص غايا. |
| Elle a par ailleurs nommé M. Giorgio Gaja Rapporteur spécial pour le sujet. | UN | كما عينت السيد جورجيو غايا مقرراً خاصاً بشأن الموضوع. |
| Nous félicitons la Commission et exprimons notre gratitude en particulier à M. Gaja pour le travail qu'il a fait. | UN | ونحن نهنئ اللجنة على ما أنجزته ونشيد بصفة خاصة بالسيد غايا للعمل الذي قام به. |
| Et les prêtres de Gaïa, leurs alliés, acolytes et associés vont juste te laisser paisiblement chasser et pêcher et te reposer au soleil ? | Open Subtitles | وماذا عن كهنة غايا حلفاؤهم، المساعدون وزملائهم هل يتركونك لوحدك |
| Je suis l'Oracle de Gaïa, chargée par vôtre roi pour aider à motiver son architecte. | Open Subtitles | أنا رسول غايا مكلف من قبل الملك لتشجيع ومساعدة المخترع |
| J'apprends ce qu'il y a à savoir sur la magie, l'énergie, Gaia, les racines... | Open Subtitles | أنا أتعلم عن السحر كل شيء عن الطاقة ونظرية غايا , والنظام الجذري |
| À la suite de la démission de Bedjaoui, le Nicaragua a désigné Giorgio Gaja pour siéger en qualité de juge ad hoc. | UN | وبعد استقالة السيد البجاوي، اختارت نيكاراغوا جيورجيو غايا قاضيا خاصا. |
| À la suite de la démission de M. Bedjaoui, le Nicaragua a désigné Giorgio Gaja pour siéger en qualité de juge ad hoc. | UN | فورتيي قاضيا خاصا. وفي أعقاب استقالة السيد البجاوي، اختارت نيكاراغوا جورجيو غايا قاضيا خاصا. |
| Président du Comité de rédaction : M. Giorgio Gaja | UN | رئيس لجنة الصياغة: السيد جورجيو غايا |
| Le professeur Gaja a écrit à ce sujet que : | UN | 110 - وفي هذا الشأن كتب الأستاذ غايا ما يلي: |
| La proposition de M. Gaja de se concentrer sur les droits applicables à l'État de destination dans le contexte de l'expulsion semble une solution préférable à la liste plus générale de droits qui figure actuellement dans le projet d'articles. | UN | ويبدو أن اقتراح السيد غايا بالتركيز على الحقوق الواجبة التطبيق على الدولة المستقبلة في سياق الطرد هو أفضل من القائمة العامة للحقوق الجاري وضعها الآن. |
| M. le juge ad hoc Gaja y a joint une déclaration. | UN | وذيله القاضي المخصص غايا بإعلان. |
| De même, le professeur Giorgio Gaja estime que: | UN | ويرى البروفيسور جيورجيو غايا بدوره أن: |
| Ceci nous amène à l'un des nombreux points forts du projet d'articles proposé par M. Gaja : l'objectivité en tant que critère fondamental pour déterminer la personnalité juridique en droit international d'une organisation internationale, comme il ressort du projet d'article 2. | UN | هذا يقودنا إلى إحدى النقاط السديدة الكثيرة لمشروع المواد التي اقترحها السيد غايا: الموضوعية، كمعيار أساسي لتحديد الشخصية القانونية لأي منظمة دولية بموجب القانون الدولي، كما ورد في مشروع المادة 2. |
| 463. La Commission a en outre décidé, lors de la même séance, de désigner M. Giorgio Gaja comme Rapporteur spécial sur le sujet. | UN | 463- كما قررت اللجنة، في الجلسة نفسها، تعيين السيد جورجيو غايا مقرراً خاصاً للموضوع. |
| 457. En outre, à sa 2790e séance, le 8 août 2003, la Commission a demandé à M. Giorgio Gaja d'assister à la cinquantehuitième session de l'Assemblée générale, conformément aux dispositions du paragraphe 5 de la résolution 44/35 de cette dernière. | UN | 457- وعلاوة على ذلك، فقد طلبت اللجنة في جلستها 2790 المعقودة في 8 آب/أغسطس 2003 إلى السيد جورجيو غايا أن يحضر الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة بموجب أحكام الفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 44/35. |
| Je comprends pourquoi tu hésites, mais qu'importe ce que le Prêtre de Gaïa t'a dit, | Open Subtitles | أرى أنكِ كثيرة الشك ولكن كل ما أخبركِ بها كاهن غايا |
| J'ai demandé à l'Oracle de Gaïa, une vieille femme aveugle, pour un signe. | Open Subtitles | سألت رسول غايا عن أمراة عجوزة عمياء وكإشارة منها |
| Peut-être voudrais-tu que je bénisse ce mot avec les douces prières de Gaïa ? | Open Subtitles | من الممكن أن تضيف ملاحظة مع صلوات كهنة غايا |
| C'est ainsi que le Comité consultatif constitutionnel a fait appel au professeur Gaia, expert de l'Organisation internationale de la Francophonie. | UN | وعلى هذا الأساس، استقبلت اللجنة الاستشارية الدستورية البروفيسور غايا باعتباره خبيرا مساهما من المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية. |
| Pour la première fois, Gaia permettra un sondage complet des planètes extrasolaires en orbite autour des étoiles proches du Soleil. | UN | وسيتيح برنامج " غايا " أول عملية إحصاء كاملة على الإطلاق للكواكب الخارجية التي تدور حول النجوم القريبة من الشمس. |
| Gautama Buddha a donné son premier sermon à Sarnath, éminent centre de la philosophie indienne, après avoir atteint l'illumination à Bodh Gaya. | UN | وألقى غواتاما بوذا أول خطبة في سارناث، وهي مركز هام للفلسفة الهندية، بعد أن حصل على التنوير في بوذا غايا. |