Je ne suis pas assez stupide pour tuer une poule aux oeufs d'or russe. | Open Subtitles | أنا لست غبيًا لأقتل الأوزة الروسية التي تبيض بيضًا من الذهب |
parce que vous n'êtes plus supposée être stupide et anxieuse. | Open Subtitles | لأنه من المفترض ألا تكون غبيًا أو خائفًا |
Suis-je devenu stupide au point que tu penses que cela marchera sur moi ? | Open Subtitles | هل أمسيت حقًا غبيًا جدًا لحدّ اعتقادك أن هذه الألعاب الذهنية ستنطلي عليّ؟ |
Dit à haute voix, comme ça, ça semble idiot. | Open Subtitles | لم أقل هذا الاسم على الملأ من قبل و لكنه بدا غبيًا عندما قلته الآن. |
Mais c'était bête de remonter un pneu crevé | Open Subtitles | بأنك رجل ذكي جدًا لكنك غبيًا في وضع إطار إحتياطي مثقوب. |
J'aurais dû envoyer le cœur. Je suis stupide. Je voudrais qu'elle me rappelle. | Open Subtitles | كان علي إرسال رمز القلب بإمكاني أن أكون غبيًا جدًا أتمنى أن تعاود الإتصال بي فقط |
C'est pas parce que t'as un accent que ce que tu dis n'est pas stupide. | Open Subtitles | لا يعني أن ما تقوله ليس غبيًا لا، جديًّا |
Écoutez, vous feriez mieux de partir avant de commettre quelque chose de stupide. | Open Subtitles | انظروا، عليك التحقق من هذا قبل أن تفعلين شيئًا غبيًا |
- Donner ma démission. - T'aurais pu le faire hier, mais ç'aurait été stupide. | Open Subtitles | ـ التنحي عن وظيفتي ـ بإمكانكِ فعل هذا البارحة لكنه سيكون غبيًا |
Je ne pense que que tu es si stupide que tu ne réalises pas qu'aujourd'hui est ton jour de chance. | Open Subtitles | لا أظنك غبيًا جدًا لتعي أن اليوم هو يوم حظك |
Tu have aussi le droit de rester stupide. | Open Subtitles | . صحيح، لديك أيضًا الحق في أن تبقى غبيًا |
Avez vous déjà parlé de-- et je sais que ça semble stupide, et je pense que je connais déjà la réponse-- | Open Subtitles | هل أنتم يا رفاق ناقشتما, وأعلم أن هذا يبدو غبيًا وأعتقد أنني أعرف الإجابة بالفعل |
Il faut être fou, ou stupide, mais c'est homme ne l'est pas. | Open Subtitles | إما أن يكون مجنونًا أو غبيًا وهذا الرجل ليس كذلك |
Mais ça serait stupide de ne pas être effrayé. | Open Subtitles | لاختار المرء أن يكون غبيًا على أن يكون مذعورًا |
Je ne sais pas s'il est assez stupide ou assez loyal pour prendre le blâme à ta place. | Open Subtitles | لا أعرف ما إذا كان غبيًا بما يكفي أو مخلصًا لتلقي اللوم عنكِ، |
N'importe quel recruteur serait bien idiot de ne pas te prendre. | Open Subtitles | سيكون أي مستكشف غبيًا جدًا إن لم يقم بضمك لفريقه |
Putain, il est parfois difficile de dire si tu joue à l'idiot ou si tu l'es vraiment. | Open Subtitles | يا إلهي، أحيانًا يصعب أن أعرف إن كنت تدّعي الغباء أو كنت غبيًا بحق. |
Seul un idiot s'y prendrait comme ça. | Open Subtitles | فلابد أن يكون غبيًا ليقتلها بهذه الطريقة. |
Je suis pas bête. Je sais ce que tu fais. | Open Subtitles | أنا لست غبيًا, أنا أعلم ما هذا. |
T'es peut-être pas aussi con que t'en as l'air finalement. | Open Subtitles | حسنًا, ربما لست غبيًا كما تبدو |
Eh bien... Il se pourrait que j'aie initié un projet débile. | Open Subtitles | أعني، قد أكون وضعتُ شيئًا غبيًا في موضع التنفيذ |
Si tu l'emploies trop... il perd tout son sens et tu passes pour un crétin. | Open Subtitles | و لكن إذا قمت باستخدمتها بكثرة فحينها، تفقد قيمتها و ستبدو غبيًا |