"غدآ" - Traduction Arabe en Français

    • Demain
        
    Si ça tourne mal Demain, on peut pas le laisser filer. Open Subtitles إذا سارت الامور غدآ على مايرام لن نتركها تهرب
    Je m'assurerai que tous ces papiers vous soient retournés Demain. Open Subtitles سأكون متأكده من حصولك على جميع الردود غدآ
    Je fais le vœu qu'on revienne tous faire les foufous Demain. Open Subtitles أتمنى أن نتمكن من العودة جميعآ ونفعل ذلك غدآ
    Je suppose que vous irez au banquet avec le prince Demain soir, donc je ne vous demanderai pas de m'accompagner à la place, mais j'ai une meilleure idée. Open Subtitles حسنآ ,افترض بأنك ستذهبين للوليمه مع الامير غدآ مساء لذلك اسألك ان ترافقيني بدلا منه
    Mais on reparle Demain à la soirée famille, d'accord ? Open Subtitles ولكن سنتحدث بذلك غدآ في ليله العآئلـه حسنآ ؟
    L'oncle Sam aura réglé ça d'ici Demain. Open Subtitles حسنآ العمّ سام سيقوم بإنهاء هذا الأمر غدآ
    Accompagnez-moi Demain. Ce voyage apaisera vos doutes. Open Subtitles قابلونى هنا غدآ صباحاً من أجل الرحلة التى ستزيل كل الشكوك
    Dès Demain, vous enseignerez deux jours par semaine à l'Académie. Open Subtitles ابدأ غدآ.ستقضى يومان من الاسبوع فى الكلية
    L'ordinateur aura identifié les candidats possibles d'ici Demain. Open Subtitles جهاز الكمبيوتر يجب ان يمتلكها لبعض المرشحين غدآ.
    Particulièrement, parce que vous n'avez pas répondu à mes appels, et parce que je dois déjeuner avec vous Demain. Open Subtitles تحديآ لم تقومي بأعادة الاتصال بي و أودُ أن أتناول الغداء معكِ غدآ
    Tant mieux, car c'est ce qu'on mange Demain. Open Subtitles حسنآ هذا جيد , لأنها الوجبه الرئيسيه غدآ
    Il se sent mal pour la fille, mais il va prévenir le proviseur Demain. Open Subtitles وأنه يشعر بالأسف على الفتاه, لكن... تعلمون, غدآ سيذهب الى المدير.
    Demain, les mecs de la circulation ne nous épargneront pas. Open Subtitles يجب علينا ان لا نقد سيارتنا غدآ رجال المرور سينهالون علينا بالمخالفات
    Ce n'est pas sûr que ce soit le cas... mais il faut le mettre sur votre liste et vous en occuper dès Demain matin. Open Subtitles حسنآ , ربما نعم أو لا ان يكون هذا الوضع ولكن يجب ان تضع ذلك في قائمتك بعدها ضع هذا في دائرة إهتماماتك غدآ
    Je dois être présente Demain au travail. C'est un moment délicat. Open Subtitles يجب علي التواجد في العمل غدآ هذه من الأوقات الأكثر حساسية
    Trop tard. Les bulldozers seront là Demain. Et peu après... de belles maisons pour ceux qui peuvent se les permettre. Open Subtitles فات الاوان على ذلك،الجرافات ستبدأ عملها غدآ وبعدها سيتم تشييد بيوت جميلة جديدة
    Bref, sois là Demain matin à 7 heures. Open Subtitles على أي حال , احضر غدآ الساعة السابعة سوف اقوم بعمل بعض من التعديلات هنا
    Si vous m'apportiez un échantillon de votre prose, demain ? Open Subtitles حسنآ لما لا تحضر لي عينة من تلك الكتابات غدآ لأرى ما يمكنني فعله لك
    Portez les mêmes vêtements Demain, pour ne pas imprégner les autres. Open Subtitles ولكي لا تقوموا بتلويث الملابس الاخرى جميعكم سيرتدي غدآ ما كان يرتديه اليوم
    Revenez Demain, et on parlera de faire exploser ce vaisseau sur lequel vous vivez. Open Subtitles عد غدآ , وسنتحدث عن تفجير السفينة التي تعيش عليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus