"غرائز" - Traduction Arabe en Français

    • instinct
        
    • instincts
        
    Notre instinct de survie est aussi notre plus grande source d'inspiration. Open Subtitles غرائز العيش فينا هي مصدر الإلهام العظيم الوحيد فينا
    C'est comme si leur instinct de protection était entré en jeu. Open Subtitles أنه يبدو كما لو أنها لديها غرائز الحماية واستخدمتهم
    Combattre ou fuir est un instinct naturel, mais tu ne peux faire aucun des deux dans cette cellule. Open Subtitles الصمود والقتال أو الهرب هي غرائز طبيعية لكن لا يُمكنك فعل أى منهما بتلك الزنزانة
    J'ai été fabriquée pour satisfaire les plus bas instincts des cadres de Heart, mais un bug dans mon programme me rend capable de bien plus. Open Subtitles تم بنائي لتلبية غرائز مُديروا القلب الدنيئة لكن خلل في برنامجي جعلتني قادرة على أكثر من ذلك
    Oh, je peux donner les bonbons? J'ai très envie d'être avec des enfants en ce moment. Tu sais, depuis que je suis enceinte, j'ai des instincts maternels très forts. Open Subtitles أريد حقاً أن أكون قريبة من الأولاد حالياً منذ حملى أشعر بأقوى غرائز الأمومة
    Quand j'ai vu que tu avais des ennuis, mon instinct maternel a pris le dessus. Open Subtitles حالما رأيتك في مشكلة غرائز الأم الوحشية ظهرت
    Elles ont un instinct millénaire dans leurs cellules. Un instinct qu'on peut programmer. Open Subtitles لديها غرائز ملايين السنين موجودة في خلاياها، غرائز يمكننا برمجتها
    J'ai un instinct très sur avec les gens. Open Subtitles أنتِ لا تعرفينهما جيداً لدي غرائز جيدة بخصوص البشر
    Après avoir perdu la vue, j'ai été obligée d'utiliser l'instinct maternel et c'est bien, car je croyais ne pas l'avoir. Open Subtitles بعد أن فقدت بصيرتي اضطررت لاستخدام غرائز الأمومة، وهو أمر جيد لأنني لم أكن متأكدة من أنني أمتلكهم
    Je suis contente de voir que ton instinct maternel s'est enfin manifesté. Open Subtitles حسناً , أنا سعيدة لأري غرائز الأمومة قد بدأت أخيراً
    Biologiquement, peut-être, mais il n'a jamais montré d'instinct paternel. Open Subtitles ،بيولوجيًا، ربّما لكنّه لم يُبدي أبدًا أيّ غرائز أبوية
    Lem comprit qu'elle avait l'instinct maternel, ce qui ferait d'elle une maman géniale. Open Subtitles جعل ليم يدرك أن لديها غرائز أمومة وأن هذا سوف يجعل منها أماً عظيمة
    Les livres ne font que t'enseigner. Je ne suis pas sûre d'avoir l'instinct maternel. Open Subtitles الكتب تعلمك فقط الكثير ، لكنني لست واثقة أن لديّ غرائز الأمومة
    Tu as un bon instinct. Open Subtitles أشعر أنك تملكين غرائز كبيرة كأم
    Vous avez normalement un bon instinct pour les gens. Open Subtitles عندك عادة مثل هذه غرائز الناس الجيدة.
    Tu apprends à résister à l'instinct de ton corps, qui est de courir, fuir. Open Subtitles أنْ تتعلّمي كيف تقاومين غرائز جسمك، والتي تهرب, تفر...
    L'instinct de fuir de la plupart des gens aurait pris le relais. Open Subtitles معظم الناس تستولي غرائز الهروب عليهم
    Mais je l'ai expliqué en faisant référence à des études montrant que l'instinct fait parti des pouvoirs d'observation parmi les plus développés. Open Subtitles -لكن شرحتُ ذلك ... -ماذا؟ بالإشارة إلى دراسات أظهرت أنّ غرائز الحدس ليست سوى قوى ملاحظة متطورة جداً.
    Je sais que beaucoup d'entre nous se sont laissés aller à leurs plus bas instincts ces deux derniers jours... Open Subtitles أعرف الكثير الذين قدموا لنا غرائز حميدة في اليومين الماضيين
    Je pensais que cet être serait doux, même en gardant ses sens, ses instincts primitifs étant effacés. Open Subtitles أعتقد هذا المخلوق سيكون رحيم حتى إذا كان عنده الإبصار والأحاسيس الأخرى غرائز بدائية إختفت
    On a souvent dit que la compétition sportive émanait des instincts d'agression de l'homme et qu'il s'agirait d'un simple mécanisme de sublimation de cette agressivité. UN وقد قيل في كثير من اﻷحيان أن ذلك التنافس في ميدان الرياضة ناشئ عن غرائز اﻹنسان العدوانية، وإنه مجرد وسيلة لتهذيبها وتحويلها الى دوافع صالحة للمجتمع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus