La capitale sera constituée des agglomérations de certaines parties des opstine de Novi Grad, Centar Sarajevo, Novo Sarajevo et Stari Grad. | UN | وتتألف العاصمة من المناطق المبينة في أجزاء من أحياء نوفي غراد وسراييفو سنتر ونوفو سراييفو وستاري غراد. |
Dans un autre exemple, ils ont voulu contraindre des détenus serbes mineurs à violer Stoja, une jeune Serbe de Novi Grad qui souffrait de troubles mentaux. | UN | ويصف مثال آخر كيف أرغم بقية نزلاء معسكر صربي على اغتصاب الفتاة ستويا الملتاثة ، وهي صربية من نوفي غراد . |
Les violeurs criminels du village de Novi Grad ont laissé derrière eux un document écrit qui témoigne de leurs crimes. | UN | وقد ترك وراءهم المغتصبون المجرمون من قرية نوفي غراد وثيقة خطية تشهد بالجرائم التي ارتكبوها . |
sécurité publique de N. Grad Brkic | UN | اﻵمر المساعد في مخفر اﻷمن العام في نوفي غراد |
Certains réfugiés ont parlé des missiles arméniens Grad et des obus d'artillerie lourde qui tombaient à Kelbadjar ou sur le chemin de la fuite. | UN | وتحدث بعض الفارين عن قذائف " غراد " والمدفعية الثقيلة اﻷرمنية وهي تتساقط على بلدة كيلبايار أو على امتداد طريق الهروب. |
Aujourd'hui 16 décembre, l'ennemi a tiré sur le district de Beilagan avec son artillerie et des lance-roquettes Grad. | UN | أما اليوم، ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر، فقد فتح العدو النيران على اقليم بيلاغان، مستخدما صواريخ " غراد " والمدفعية. |
Ce projet se poursuivra dans cinq autres centres médicaux: à Stari Grad, Subotica, Kikinda, Kruševac et Leskovac. | UN | وسيستمر المشروع في 5 مراكز طبية أخرى: ستاري غراد وسوبوتيكا وكيكندا وكروتسفاك وليسكوفاك. |
Une roquette < < Grad > > a touché l'école de Tzvia, école professionnelle pour filles, et une autre est tombée à l'entrée de l'école de Newe Dkalim. | UN | فقد أصاب صاروخ ' ' غراد`` مدرسة تسفيا، وهي مدرسة دينية للفتيات، وسقط صاروخ آخر على مدخل مدرسة نافيه دكاليم. |
Au cours de la période considérée, 751 roquettes ont été tirées depuis Gaza, dont 138 roquettes Grad, ainsi que 177 obus de mortier. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أطلق 751 صاروخاً من غزة، من بينها 138 صاروخاً من طراز غراد و 177 قذيفة هاون. |
L'une d'elles faisait état de mauvais traitements infligés à trois hommes placés en garde à vue au poste de police de Stari Grad. | UN | وإحدى الحالات هي سوء معاملة بدنية لثلاثة رجال أثناء الاحتجاز في مخفر شرطة ستاري غراد. |
Brcko Grad elle-même, même si la composition de sa population était multiethnique, était avant la guerre habitée en majorité par des musulmans et des Croates, situation qui a été radicalement modifiée par une brutale campagne de nettoyage ethnique. | UN | فمنطقة برتشكو غراد نفسها، في حين أنها متعددة اﻷعراق من حيث التكوين، كانت غالبية سكانها من المسلمين والكروات قبل الحرب، لكن هذه الحالة تغيرت جذريا نتيجة حملة وحشية للتطهير العرقي. |
De graves problèmes ont été signalés sur la route reliant Sarajevo et Gorazde, ainsi qu'à proximité de Doboj et Mrkonic Grad. | UN | ولوحظت مشاكل خطيرة على طول الطريق بين سراييفو وغوراجدة وبالقرب من دوبوي ومركونتش غراد. |
À Velika Kladusa, Mrkonjic Grad et Kotor Vares, les bulletins en faveur de candidats des partis d'opposition ont été rendus nuls. | UN | ففي فيليكا كلادوسا ومركونيتيش غراد وكوتور فاريس تم إفساد ورقات الاقتراع التي كانت لصالح اﻷحزاب المعارضة. |
Quant aux Serbes arrêtés à Ivanic Grad et à Sinj, seule la Croix-Rouge locale peut fournir des informations sur leur sort. | UN | والمصدر الوحيد للحصول على المعلومات عن الصرب المحتجزين في إيفانيتش غراد وسيني هو الصليب اﻷحمر المحلي. |
Les 13 et 14 juillet 2014, plusieurs missiles Grad ont été tirés de la Syrie contre le plateau du Golan, en Israël. | UN | ففي 13 و 14 تموز/يوليه 2014، أُطلقت مجموعة من صواريخ غراد من سورية إلى داخل مرتفعات الجولان الإسرائيلية. |
Des lance-roquettes Grad, des systèmes de missiles antiaériens Osa et des drones ont été déployés dans les établissements humains de Malokaterynovka et Ekaterynovka, dans la Fédération de Russie. | UN | فقد نُشرت في مستوطنتي مالوكاترينوفكا وإيكاتيرينوفكا بالاتحاد الروسي أنظمةُ صواريخ من طراز غراد ومنظومات مركّبة مضادة للطائرات من طراز أوسا وطائراتٌ يعسوبية. |
1619. La roquette Grad de 122 mm est un missile de conception russe dont la portée est de 20 à 25 kilomètres. | UN | 1619- صاروخ غراد عيار 122 مم هو قذيفة من تصميـم روسـي بمدى يتراوح بين 20 و25 كيلومتراً تقريباً. |
Le même jour, l'explosion dans le centre d'Ashdod d'un autre missile Grad a tué Irit Sheetrit, 39 ans, et blessé plusieurs personnes. | UN | وفي حادثة منفصلة في اليوم نفسه، وقع مقتل إيرت شيتريت 39 سنة مع إصابة العديد بجراح عندما انفجرت قذيفة غراد في وسط أشدود. |
Les roquettes Grad ont une portée de 20 à 40 kilomètres et une charge utile de 18 kilogrammes. | UN | ويتراوح مدى صواريخ غراد بين 20 و 40 كيلومترا، وتبلغ حمولتها الصافية 18 كج. |
De plus, une roquette Grad Katioucha a été découverte près d'un quartier résidentiel d'Ashkelon. | UN | وإضافة إلى ذلك، عُثر على صاروخ كاتيوشا غراد على مقربة من منطقة سكنية في عسقلان. |
Si vous êtes Diplômé, vous avez droit à une réduction. | Open Subtitles | كوس إذا كنت غراد الكلية، أنها يمكن أن تكون مؤهلا للحصول على خصم كبير جدا. |