Ce sont des corbeaux. Venant de la ville, vous ne connaissez peut-être pas. | Open Subtitles | هذه غربان أنتم يا أهل المدينة قد لا تكون مألوفة لكم |
Oui... des corbeaux marins. Ce navire avait des drapeaux avec des corbeaux marins. | Open Subtitles | نعم غربان البحر, السفينة الرئيسية مرفوع عليها علم غربان البحر |
Mais nos ennemis, ce sont des hommes, pas des corbeaux. | Open Subtitles | لكن؛ أنهم رجال و ليس عصافير أو غربان |
Telle une colombe d'albâtre, parmi les corneilles, sa volée de compagnes elle égaye. | Open Subtitles | كأنها حمامة بيضاء والنساء حولها غربان وحينما تنتهي تلك الرقصة |
Que font les Freux ? | Open Subtitles | ماذا سيفعل غربان القيظ؟ |
Que faire quand les corbeaux portèrent des nouvelles du sud ? | Open Subtitles | ماذا عسايّ أفعل عندما تحمل غربان أنباء من الجنوب؟ |
Non, j'ai des corbeaux pies à la maison. | Open Subtitles | لا. لدي غربان إفريقية في البيت. |
Ils enverront des corbeaux. On te recherchera. | Open Subtitles | سيرسلون غربان سيتم ّ اقتفاء أثرك |
Et sur le sol, dans la cour... j'ai vu des corbeaux. | Open Subtitles | وعلى الأرض، في الفناء الخارجي... رأيت غربان. |
des corbeaux, je crois. | Open Subtitles | غربان علي ما اعتقد |
C'étaient des corbeaux. | Open Subtitles | اعتقد انهم كانوا غربان |
- Ce sont des corbeaux. - Et c'est un boulot, hein? | Open Subtitles | -إنها غربان هل تعتقد أن هذه وظيفة؟ |
Et des corbeaux de la mort. | Open Subtitles | أيضاً غربان الموت |
Il y avait des corbeaux noirs. | Open Subtitles | كان هناك غربان - غربان سوداء |
des corbeaux. | Open Subtitles | غربان |
des corbeaux. | Open Subtitles | غربان |
des corbeaux ? | Open Subtitles | غربان صياحة ؟ |
des corbeaux morts ? | Open Subtitles | غربان موتى؟ |
J'entendais pas les voitures, mais les corneilles. | Open Subtitles | ولكني لم استطع ان اسمع حركة المرور، فقط صوت غداف غربان. امم. |
Les corneilles du futur sont toutes fâchées ? | Open Subtitles | جميع غربان المستقبل في حالة غضب؟ |
Trois Freux lui ont sauté dessus et l'ont égorgé. | Open Subtitles | ثلاثة من غربان القيظ انقضوا عليه وذبحوه |
Je I'étais, mais devant tant de beauté, mes poésies croassent comme les corbeaux de la Tour de Londres. | Open Subtitles | كنت شاعراً حتي هذه اللحظة ولكني رأيت جمالاً يحطّ من شِعري، إلى مستوى غربان البرج |