Vous pouvez l'attendre dans sa chambre. 2e étage, chambre 8. | Open Subtitles | يمكنك انتظارها في غرفتها الطابق الثاني, الغرفة 8 |
Mes amis sont allés la chercher à sa chambre d'hôtel. | Open Subtitles | نعم اصدقائى ذهبوا للتو لمقابلتها فى غرفتها بالفندق. |
Conduis Bo à sa chambre, elle descendra au prochain arrêt, si elle sait ce qui est bon pour elle. | Open Subtitles | إصطحبي بو إلى غرفتها ستنزل في المحطة التالية إن كانت تدرك ما هو جيد لها |
Elle a dit qu'elle s'en fichait, mais je l'ai vu pleurer dans sa chambre. | Open Subtitles | قالت بأنها لم تهتم لذلك لكني رأيتها وهي تبكي في غرفتها |
Si tu veux gerber, le fais pas ici, c'est sa chambre. | Open Subtitles | إن أردت الإستفراغ لاتقم بذلك هنا، إتفقنا؟ .هذه غرفتها |
Si on la gardait jusqu'à ce que sa chambre chez sa fille soit prête ? | Open Subtitles | ألا يمكننا أن نبقيها هنا إلى أن تجهز غرفتها في منزل ابنتها؟ |
Je n'ai pas trouvé l'attirail typique des drogués dans sa chambre. | Open Subtitles | لم أعثر على أي أدوات خاصة بالمخدرات في غرفتها |
Si maman rentre pas à la fin de la semaine, je prends sa chambre | Open Subtitles | إن لم ترجع أمي إلى المنزل قبل نهاية الأسبوع سآخذ غرفتها |
Elle est bouleversée. Elle passe beaucoup de temps dans sa chambre. | Open Subtitles | لقد كانت حزينة جدًّا قضت وقتًا كثيرا في غرفتها |
Ouais, et cette nana a un flingue dans sa chambre. | Open Subtitles | حسنا هذه الفتاة الكبيرة لديها مسدسا في غرفتها |
Elle va mieux, mais elle est toujours dans sa chambre. | Open Subtitles | لابأس, فهي تتحسن لكنها مازالت راقدة في غرفتها |
Mais dès sa deuxième journée de travail, dans l'appartement du centre de Londres, il est venu l'agresser dans sa chambre. | UN | لكنه هاجمها في غرفتها في ثاني يوم عمل بشقته الكامنة في وسط لندن. |
Elle a entendu des coups de feu provenant de la pièce voisine, puis a vu M. Douglas aller dehors tandis que M. Henry entrait dans sa chambre. | UN | وإنها سمعت إطلاق عيارات نارية في الغرفة ثم رأت السيد دوغلاس يخرج من الغرفة بينما كان السيد هنري يدخل غرفتها. |
Il y a deux nuits de celà, elle s'est réveillée et a découvert sa mère dans sa chambre. | Open Subtitles | قبل ليلتين، أفاقت واكتشفت وجود والدتها في غرفتها |
Allons voir sa chambre. À part les draps par terre, pas de signe de lutte. | Open Subtitles | دعنا نتفقد غرفتها باستثناء الملابس على الأرض |
Il est entré dans sa chambre et il a regardé sous son lit et dans son tiroir de lingerie. | Open Subtitles | حسنٌ, ذهب إلى غرفتها ونظر إسفل سريرها وفي خزانة ملابسها |
J'ai dû entrer en douce dans sa chambre pour le donner aux bonnes œuvres. | Open Subtitles | كان علي التسلل إلى غرفتها وأخذها وإعطاؤها للجمعية الخيرية. |
De retour dans sa chambre avec trois fœtus en vie. | Open Subtitles | لقد عادت إلى غرفتها و في بطنها نبضات قلوب ثلاثة أجنّة |
Tu as dû m'entendre en parler quand je sortais de sa chambre. | Open Subtitles | بالطبع لقد سمعتيني اتحدث عنها عندما كنت اغادر غرفتها |
Je sais qu'on a dit pas de garçons dans la chambre, mais on devrait peut-être y repenser car je dois le faire sortir de mon salon. | Open Subtitles | أعرف أننا إتفقنا ألا يدخل الشباب غرفتها لكن ربما يجب أن نعيد التفكير في الأمر لأني سأخرجه من غرفتي العائلية |
Elle me croyait au lit, je me croyais dans la cuisine. | Open Subtitles | هي إعتقدت بأنّني نائم وأنا إعتقدت غرفتها هي المطبخ |
Elle porte toujours ta carte de débutant et a ton poster sur son mur. | Open Subtitles | إنها لازالت تحمل بطاقتك . وتعلق صورك على حائط غرفتها |
J'ai vu des personnes rentrer dans sa loge quand Shelby n'y était pas. | Open Subtitles | لقد رأيت بعض الأشخاص يدخلون غرفتها عندما لم تكن شيلبى بها |
Et me voilà réduite à faire reluire ses pots de chambre. pour l'éternité entière. | Open Subtitles | الآن محكوم علي بأن أنظف أوعية غرفتها إلى الأبد. |
J'ai enfermé un vampire dans son dortoir avec un sceau invisible. | Open Subtitles | حبست مصّاصة دماء في غرفتها الجامعيّة بحاجز خفيّ. |
Si la reine nous découvrait ici, dans ses appartements, je ne doute pas une seconde que notre exécution ne lui fasse pas plaisir. | Open Subtitles | إذا عرفت بشأننا الملكة و وجدتنا هُنا في غرفتها أشك في أن هناك شيء سَيُرضيها أقل من إعدامنا. |
On l'a embarquée sur le Berengaria... et enfermée dans sa cabine comme une bête sauvage. | Open Subtitles | فقاموا بوضعها فى البيرينجاريا و أغلقوا غرفتها مثل حيوان مفترس |
Toutes les femmes ne restent-elles pas seules dans leur chambre à un moment, clamant vouloir mourir ? | Open Subtitles | ألا تقوم جميع الزوجات بالإغلاق على نفسها في غرفتها لأسابيع، متظاهرين أنّهم يودون الموت؟ |
J'ai mis les affaires de l'une dans la chambre de l'autre. | Open Subtitles | حسنا لقد وضعت اغراضك فى غرفتها و وضعت اغراضك فى غرفتها |