"غرفتها" - Traduction Arabe en Français

    • sa chambre
        
    • pièce
        
    • la chambre
        
    • lit
        
    • porte
        
    • sa loge
        
    • de chambre
        
    • son dortoir
        
    • ses appartements
        
    • de sa
        
    • sa cabine
        
    • chambre d'
        
    • leur chambre
        
    • Chambre de
        
    Vous pouvez l'attendre dans sa chambre. 2e étage, chambre 8. Open Subtitles يمكنك انتظارها في غرفتها الطابق الثاني, الغرفة 8
    Mes amis sont allés la chercher à sa chambre d'hôtel. Open Subtitles نعم اصدقائى ذهبوا للتو لمقابلتها فى غرفتها بالفندق.
    Conduis Bo à sa chambre, elle descendra au prochain arrêt, si elle sait ce qui est bon pour elle. Open Subtitles إصطحبي بو إلى غرفتها ستنزل في المحطة التالية إن كانت تدرك ما هو جيد لها
    Elle a dit qu'elle s'en fichait, mais je l'ai vu pleurer dans sa chambre. Open Subtitles قالت بأنها لم تهتم لذلك لكني رأيتها وهي تبكي في غرفتها
    Si tu veux gerber, le fais pas ici, c'est sa chambre. Open Subtitles إن أردت الإستفراغ لاتقم بذلك هنا، إتفقنا؟ .هذه غرفتها
    Si on la gardait jusqu'à ce que sa chambre chez sa fille soit prête ? Open Subtitles ألا يمكننا أن نبقيها هنا إلى أن تجهز غرفتها في منزل ابنتها؟
    Je n'ai pas trouvé l'attirail typique des drogués dans sa chambre. Open Subtitles لم أعثر على أي أدوات خاصة بالمخدرات في غرفتها
    Si maman rentre pas à la fin de la semaine, je prends sa chambre Open Subtitles إن لم ترجع أمي إلى المنزل قبل نهاية الأسبوع سآخذ غرفتها
    Elle est bouleversée. Elle passe beaucoup de temps dans sa chambre. Open Subtitles لقد كانت حزينة جدًّا قضت وقتًا كثيرا في غرفتها
    Ouais, et cette nana a un flingue dans sa chambre. Open Subtitles حسنا هذه الفتاة الكبيرة لديها مسدسا في غرفتها
    Elle va mieux, mais elle est toujours dans sa chambre. Open Subtitles لابأس, فهي تتحسن لكنها مازالت راقدة في غرفتها
    Mais dès sa deuxième journée de travail, dans l'appartement du centre de Londres, il est venu l'agresser dans sa chambre. UN لكنه هاجمها في غرفتها في ثاني يوم عمل بشقته الكامنة في وسط لندن.
    Elle a entendu des coups de feu provenant de la pièce voisine, puis a vu M. Douglas aller dehors tandis que M. Henry entrait dans sa chambre. UN وإنها سمعت إطلاق عيارات نارية في الغرفة ثم رأت السيد دوغلاس يخرج من الغرفة بينما كان السيد هنري يدخل غرفتها.
    Il y a deux nuits de celà, elle s'est réveillée et a découvert sa mère dans sa chambre. Open Subtitles قبل ليلتين، أفاقت واكتشفت وجود والدتها في غرفتها
    Allons voir sa chambre. À part les draps par terre, pas de signe de lutte. Open Subtitles دعنا نتفقد غرفتها باستثناء الملابس على الأرض
    Il est entré dans sa chambre et il a regardé sous son lit et dans son tiroir de lingerie. Open Subtitles حسنٌ, ذهب إلى غرفتها ونظر إسفل سريرها وفي خزانة ملابسها
    J'ai dû entrer en douce dans sa chambre pour le donner aux bonnes œuvres. Open Subtitles كان علي التسلل إلى غرفتها وأخذها وإعطاؤها للجمعية الخيرية.
    De retour dans sa chambre avec trois fœtus en vie. Open Subtitles لقد عادت إلى غرفتها و في بطنها نبضات قلوب ثلاثة أجنّة
    Tu as dû m'entendre en parler quand je sortais de sa chambre. Open Subtitles بالطبع لقد سمعتيني اتحدث عنها عندما كنت اغادر غرفتها
    Je sais qu'on a dit pas de garçons dans la chambre, mais on devrait peut-être y repenser car je dois le faire sortir de mon salon. Open Subtitles أعرف أننا إتفقنا ألا يدخل الشباب غرفتها لكن ربما يجب أن نعيد التفكير في الأمر لأني سأخرجه من غرفتي العائلية
    Elle me croyait au lit, je me croyais dans la cuisine. Open Subtitles هي إعتقدت بأنّني نائم وأنا إعتقدت غرفتها هي المطبخ
    Elle porte toujours ta carte de débutant et a ton poster sur son mur. Open Subtitles إنها لازالت تحمل بطاقتك . وتعلق صورك على حائط غرفتها
    J'ai vu des personnes rentrer dans sa loge quand Shelby n'y était pas. Open Subtitles لقد رأيت بعض الأشخاص يدخلون غرفتها عندما لم تكن شيلبى بها
    Et me voilà réduite à faire reluire ses pots de chambre. pour l'éternité entière. Open Subtitles الآن محكوم علي بأن أنظف أوعية غرفتها إلى الأبد.
    J'ai enfermé un vampire dans son dortoir avec un sceau invisible. Open Subtitles حبست مصّاصة دماء في غرفتها الجامعيّة بحاجز خفيّ.
    Si la reine nous découvrait ici, dans ses appartements, je ne doute pas une seconde que notre exécution ne lui fasse pas plaisir. Open Subtitles إذا عرفت بشأننا الملكة و وجدتنا هُنا في غرفتها أشك في أن هناك شيء سَيُرضيها أقل من إعدامنا.
    On l'a embarquée sur le Berengaria... et enfermée dans sa cabine comme une bête sauvage. Open Subtitles فقاموا بوضعها فى البيرينجاريا و أغلقوا غرفتها مثل حيوان مفترس
    Toutes les femmes ne restent-elles pas seules dans leur chambre à un moment, clamant vouloir mourir ? Open Subtitles ألا تقوم جميع الزوجات بالإغلاق على نفسها في غرفتها لأسابيع، متظاهرين أنّهم يودون الموت؟
    J'ai mis les affaires de l'une dans la chambre de l'autre. Open Subtitles حسنا لقد وضعت اغراضك فى غرفتها و وضعت اغراضك فى غرفتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus