Tu étais enfermée dans une chambre. Les lumières se sont éteintes. | Open Subtitles | اسمعي، لقد كنتِ في غرفه مقفله، و إنطفأت الأضواء |
Tu étais enfermée dans une chambre. Les lumières se sont éteintes. | Open Subtitles | اسمعي، لقد كنتِ في غرفه مقفله، و إنطفأت الأضواء |
Donc, la personne qui a dormi dans ta chambre est celle qui corrige tes tests. | Open Subtitles | اذا، الشخص الذي ينام في غرفه نومك هو ايضاً مصحح أوراق أختبارتك؟ |
Les choses vont aller vite dans la salle d'opération, donc vous devez être préparée. | Open Subtitles | ستشتعل الأمور فى غرفه العمليات، لذا أنتِ بحاجه لأن تكونِ مستعدة. |
Il était barricadé dans la salle d'opération durant le siège. | Open Subtitles | لقد كان مُحتجزاً فى غرفه العمليات أثناء الهجوم. |
Non, j'ai été plus occupé qu'un chiot dans une pièce pleine de balles en caoutchouc. | Open Subtitles | كلا، لقد كنت مشغولاً أكثر من جرو في غرفه مليئة بألعاب مطاطية |
J'ai trouvé de nombreuses vidéos dans ce salon de discussion, patron. | Open Subtitles | وجدت فيديوهات متعدده فى غرفه المحادثه هذه يا رئيس |
Ils m'ont dit d'attendre ma cible dans la chambre d'hôtel. Je ne savais pas qui. | Open Subtitles | ان انتظر هدفي في غرفه الفندق , لم اكن اعلم من هو |
J'étais dans la chambre... j'ai entendu la porte de derrière s'ouvrir, | Open Subtitles | لقد كنت فى غرفه النوم وسمعت الباب الخلفى يفتح |
C'est pourquoi il faut que je rentre dans la chambre 214. | Open Subtitles | صحيح, ولهذا السبب أنا بحاجه للوصول الى غرفه 214 |
Oui, assurez-vous de prendre une chambre avec vue sur le 9e trou, pas vrai ? | Open Subtitles | نعم, وتأكدي أن تحصلي على غرفه تطل على الحفره التاسعه صحيح عزيزتي؟ |
La chambre d'amis est prête si tu veux quelque chose pour dormir comme un T-shirt ou... | Open Subtitles | غرفه الضيوف تم تجهيزها أتريدي شيأ للنوم به مثل تي شيرت أو |
Il lui loue peut-être une chambre. | Open Subtitles | ربما شخصيته المستعاره تستأجر منها غرفه او شيء من هذا القبيل |
On l'a mise dans une chambre privée mais elle répond très bien au traitement. | Open Subtitles | وضعناها في غرفه خاصة لكنها تستجيب للعلاج بشكل جيد |
Vous avez dit que la salle était au deuxième étage, | Open Subtitles | لقد قلت بأن غرفه الشفرات في الطابق الثاني |
- Par ici. - Équipe médicale en salle du Stargate. | Open Subtitles | من هذا الطريق الفريق الطبى الى غرفه البوابه |
En salle d'opération, quand j'ai dit ce que j'ai fait... | Open Subtitles | .... في غرفه العمليات عندما أخبرتك عما فعلت |
Il nous faut une salle maintenant ! | Open Subtitles | ريسا , اتصلي بغرفه العمليات مجددا أخبريهم أننا نحتاج غرفه حالا |
Au fil des années, ta position changera, jusqu'à ce que tu entres dans une pièce sans qu'on te remarque. | Open Subtitles | وعلى مر السنين ستتغير الأرقام حتى تدخلين إلى غرفه تكونين آخر من يلاحظه أى رجل |
Il y a une pièce en-bas dans laquelle elle a essayé de s'enfermer. | Open Subtitles | هناك غرفه اسفل السلم والتي تحاول ان تحبس نفسها بها |
C'est plus un salon, c'est une décharge publique ! J'en ai ma claque ! | Open Subtitles | هذه ليست غرفة جلوس،انها غرفه قمامة التي أنا لا أستطيع إيقافه |
Tout le monde s'affaire dans les chambres pour l'instant, mais entrez. | Open Subtitles | كل الاشخاص مشغولين الان فى غرفه النوم ولكن ادخلوا |
Nous avons commencé par transformer ton ancien bureau en nouvelle salle de conférences. | Open Subtitles | أولا كان علينا تحويل مكتبك القديم الى غرفه الأجتماعات الجديده |
Les médecins en trauma un pensent que la place centrale est une salle d'opération. | Open Subtitles | الاطباء في غرفه الاستعجالات يعتقدون ان القاعه الرئيسيه هي غرفه للعمليات الجراحيه. |