"غرف اجتماع" - Traduction Arabe en Français

    • de séance
        
    • salles de conférence
        
    • salles de réunion
        
    Autres documents distribués sous forme de documents de séance UN الوثائق اﻷخرى الموزعة كورقات غرف اجتماع
    Il convient de noter à ce sujet que depuis des années le secrétariat s’efforce d’établir des rapports et documents de séance supplémentaires pour les réunions de la Commission. UN وفي هذا الصدد، أحاط الفريق علما بأن اﻷمانة سعت عاما بعد عام إلى إنتاج وثائق وورقات غرف اجتماع إضافية لعرضها على اجتماعات اللجنة.
    i) Trois documents de séance présentés par le Président du Groupe de travail II (A/CN.10/2007/WG.II/CRP.1/Rev.3 à 5). UN (ط) ثلاث ورقات غرف اجتماع مقدمة من رئيس الفريق العامل الثاني (A/CN.10/2007/WG.II/CRP.1/Rev.3-5).
    À côté, au même niveau, se trouvent quatre salles de conférence plus petites et un hall qui mène au bâtiment des conférences. UN وهناك بالقرب منها على نفس المستوى أربع غرف اجتماع أصغر وردهة تؤدي إلى مبنى المؤتمرات.
    Au-dessous des salles des conseils se trouvent trois grandes salles de conférence, destinées aux grandes commissions de l'Assemblée, et six petites salles de conférence. UN وتقع تحت قاعات المجلس ثلاث غرف اجتماعات كبيرة، صممت من أجل اللجان الرئيسية للجمعية العامة، وست غرف اجتماع صغيرة.
    iv) Le dialogue serait favorisé en accordant aux ONG accréditées l'accès aux salles de réunion de la Conférence, du Comité et des groupes de travail, en leur réservant des places à toutes les séances publiques. UN `4` يمكن إحراز تقدم أكبر في الحوارات بمنح المنظمات غير الحكومية المعتمدة فرصةً لدخول غرف اجتماع المؤتمر واللجان والأفرقة المجمعة في كافة الجلسات العلنية واتخاذ الترتيبات المناسبة لجلوس ممثليها.
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants : documents de séance ou de travail, selon les besoins (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: ورقات غرف اجتماع أو ورقات عمل، حسب الاقتضاء (2)؛
    g) Cinq documents de séance présentés par le Président du Groupe de travail I (A/CN.10/2003/WG.I/CRP.1 à 5); UN (ز) خمس ورقات غرف اجتماع قدمها رئيس الفريق العامل الأول (A/CN.10/2003/WG.I/CRP.1-5)؛
    s) Cinq documents de séance (A/CN.10/2003/WG.I/CRP.1-5). UN (ق) خمس ورقات غرف اجتماع (A/CN.10/2003/WG.1/CRP.1-5)؛
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants : documents, notamment documents de séance, pour les différentes parties de la Conférence, selon les besoins (4); rapport du Secrétaire général de la CNUCED à la douzième session de la Conférence (1); UN ب - وثائق الهيئات التداولية - وثائق وورقات غرف اجتماع لأجزاء المؤتمر، حسب الاقتضاء (4)؛ تقرير الأمين العام للأونكتاد إلى الدورة الثانية عشرة للمؤتمر (1)؛
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants : documents de séance ou de travail nécessaires; étude d'évaluation approfondie d'un programme de coopération technique (1); révision du programme de travail en fonction des résultats de la Conférence (1); UN ب - وثائق الهيئات التفاوضية - ورقات غرف اجتماع أو ورقات عمل، حسب الحاجة، ودراسة تقييمية متعمقة لبرنامج التعاون التقني (1)؛ وتنقيح برنامج العمل ليعكس نتائج المؤتمر (1)؛
    b. Documentation à l'intention des organes délibérants : documents de séance ou de travail, selon les besoins (2); études d'évaluation approfondies de programmes de coopération technique (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: ورقات غرف اجتماع أو ورقات عمل، حسب الاقتضاء (2)؛ ودراسات تقييمية متعمقة لبرامج التعاون التقني (2)؛
    Plan à moyen terme pour la période 2002-2005; études approfondies du programme de coopération technique (2); et documents de séance ou documents de travail nécessaires sur les questions relatives à l’administration, telles que l’application des politiques de la CNUCED en matière de publications; UN الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٢٠٠٢-٥٠٠٢؛ دراسات متعمقة لبرنامج التعاون التقني )اثنتان(؛ ورقات غرف اجتماع وورقات عمل، حسب الاقتضاء، عن القضايا اﻹدارية ومنها تطبيق سياسة المنشورات في اﻷونكتاد؛
    Plan à moyen terme pour la période 2002-2005; études approfondies du programme de coopération technique (2); et documents de séance ou documents de travail nécessaires sur les questions relatives à l’administration, telles que l’application des politiques de la CNUCED en matière de publications; UN الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٢٠٠٢-٥٠٠٢؛ دراسات متعمقة لبرنامج التعاون التقني )اثنتان(؛ ورقات غرف اجتماع وورقات عمل، حسب الاقتضاء، عن القضايا اﻹدارية ومنها تطبيق سياسة المنشورات في اﻷونكتاد؛
    Plan à moyen terme pour la période 2002-2005; études approfondies du programme de coopération technique (2); et documents de séance ou documents de travail nécessaires sur les questions relatives à l’administration, telles que l’application des politiques de la CNUCED en matière de publications; UN الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٢٠٠٢-٥٠٠٢؛ دراسات متعمقة لبرنامج التعاون التقني )اثنتان(؛ ورقات غرف اجتماع وورقات عمل، حسب الاقتضاء، عن القضايا اﻹدارية ومنها تطبيق سياسة المنشورات في اﻷونكتاد؛
    Service des réunions du Groupe de travail, y compris les séances officielles, les séances officieuses et les réunions du Bureau (environ 80 par an) et rédaction de notes techniques et de projets à soumettre au Bureau du Groupe de travail, de notes de session et autres documents destinés au Groupe et des documents de séance du Groupe; UN تقديم الخدمات لاجتماعات الفريق العامل، بما في ذلك الجلسات الرسمية وغير الرسمية وجلسات المكتب )٠٨ جلسة في السنة تقريبا(؛ وإعداد مذكرات ومشاريع موضوعية تقدم لمكتب الفريق العامل ومذكرات أثناء الدورة ووثائق أخرى للفريق العامل، وإعداد ورقات غرف اجتماع للفريق العامل؛
    Service des réunions du Groupe de travail, y compris les séances officielles, les séances officieuses et les réunions du Bureau (environ 80 par an) et rédaction de notes techniques et de projets à soumettre au Bureau du Groupe de travail, de notes de session et autres documents destinés au Groupe et des documents de séance du Groupe; UN تقديم الخدمات لاجتماعات الفريق العامل، بما في ذلك الجلسات الرسمية وغير الرسمية وجلسات المكتب )٨٠ جلسة في السنة تقريبا(؛ وإعداد مذكرات ومشاريع موضوعية تقدم لمكتب الفريق العامل ومذكرات أثناء الدورة ووثائق أخرى للفريق العامل، وإعداد ورقات غرف اجتماع للفريق العامل؛
    6. Le Centre international de Vienne possède cinq salles de conférence équipées pour l'interprétation simultanée et deux salles non équipées. UN ٦ - يوجد في مركز فيينا الدولي خمس غرف اجتماع مزودة بمعدات للترجمة الشفوية الفورية وغرفتان غير مزودتين بهــا.
    Le Comité consultatif a été informé que le plan stratégique patrimonial prévoyait le réaménagement et la rénovation de trois salles de conférence au Palais des Nations. UN ثامنا-87 أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث تشمل تجديد وتصليح 3 غرف اجتماع في قصر الأمم.
    5. D'une manière générale, les réunions dont le secrétariat est situé dans l'ancien bâtiment et qui peuvent se tenir dans de petites salles de conférence se voient assigner des salles situées dans l'ancien bâtiment. UN ٥ - وبشكل عام، تخصص غرف الاجتماع في القصر القديم للاجتماعات التي تكون أماناتها موجودة في القصر القديم والتي يمكن أن تستوعبها غرف اجتماع أصغر.
    Le Centre abrite aussi neuf salles de réunion plus petites, de tailles diverses (12 à 56 places avec table) sans matériel d'interprétation. UN كما توجد تسع غرف اجتماع أصغر ذات أحجام مختلفة (12 إلى 56 مقعدا حول طاولة) غير مجهزة للترجمة الشفوية.
    Au Siège, en revanche, l’effectif du personnel local est plus limité et presque toutes les salles de réunion sont utilisées en permanence, sauf pendant quelques semaines chaque année. UN وعلى النقيض من ذلك، يعد تجمع الموظفين المحليين في المقر محدودا أكثر ولا توجد عمليا غرف اجتماع غير مستخدمة، إلا خلال بضعة أسابيع في السنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus