| Sympa. Mais c'était un peu bizarre d'entendre Batman dire : "Ne sonnez pas ou mes caniches vont devenir fous." | Open Subtitles | :لكن كان غريب قليلاً سماع باتمان يقول لا تقرع جرس بابي وإلا سيجن كلبي |
| Ok, c'est un peu bizarre, mon pote. Tu y vas un peu fort. | Open Subtitles | حسناً, غريب قليلاً ولكن بربك, انه قوى حقاً. |
| Je sais que la coloration est un peu bizarre, mais le jury de Iron Chef a dit que tout était meilleur avec de l'encre de seiche. | Open Subtitles | أعرف بأن اللون غريب قليلاً ولكن الحكام من " الطاهي الحديدي " قالوا بأن كل شيء مذاقه أفضل مع حبر الحبار |
| C'est un peu bizarre de sortir avec un membre du groupe. | Open Subtitles | الأمر غريب قليلاً مواعدة شخصاً في هذه المجموعة |
| "Je suis un peu fou un peu étrange et plus sauvage que la plupart..." | Open Subtitles | "قد أكون مجنون , غريب قليلاً و أكثر وحشية من الأخرين" |
| Oui, mais tu ne penses pas que c'est quand même un peu bizarre ? | Open Subtitles | أجل ، لكن مع هذا ، ألا تظن أن هذا غريب قليلاً ؟ |
| Ok, c'est un peu bizarre, mon pote. Tu y vas un peu fort. | Open Subtitles | حسناً, غريب قليلاً ولكن بربك, انه قوى حقاً. |
| T'es un peu bizarre, tu sais ? | Open Subtitles | أنتَ غريب قليلاً أتدري ذلك؟ ,صحيح؟ لقد أخبرتك بما هو أسوء |
| Ouais, il est un peu bizarre, mais on a grandi ensemble, dra9uè ensemble, et tout ça. | Open Subtitles | نعم إنه غريب قليلاً ولكننا نشأنا مع بعضنا أعتدنا أن نطارد نفس الفتيات وكل تلك الاشياء التي بلا معنى |
| C'est un peu bizarre, mais vous êtes un de mes auteurs préférés. | Open Subtitles | هذا غريب قليلاً بالنسبة لي لكن أنت واحد من كتابي المفضلين |
| C'est un peu bizarre, mais on dirait que dans le futur, tout le monde est Américain. | Open Subtitles | حسناً، غريب قليلاً لكن، يبدو أن كلّ شخص في المستقبل سيصبح أمريكياً |
| Je ne l'ai pas vu de la journée, ce qui est un peu bizarre, vu que nous devons clore ce marché. | Open Subtitles | لم يأتي إلى العمل طوال اليوم و هذا غريب قليلاً ،إذا أخذنا بعين الإعتبار إنه يتوجب علينا إتمام هذه الصفـقه |
| Mon chéri, ça risque d'être un peu bizarre mais je te promets que tu vas aimer ! | Open Subtitles | حسناً، حبيبي قد يشعرك هذا بشعور غريب قليلاً ولكن أعدك، سيروق لك |
| C'est un peu bizarre de parler du cas alors que vous regardez votre sang par terre. | Open Subtitles | إنه غريب قليلاً أن نناقش الحالة و أنت تحدق بدمك علي الأرض |
| C'est un peu bizarre, mais je n'ai pas à juger. | Open Subtitles | هذا غريب قليلاً لكن أنا أخر شخص يمكن أن يحكم على ذلك |
| C'est juste un peu bizarre d'être à la maison parce que... | Open Subtitles | الأمر غريب قليلاً بالنسبة لي, ... أن تكون في المنزل , لأن |
| Et bien, ça, c'est un peu bizarre, mais pas le fait que vous sortiez ensemble. | Open Subtitles | أنا واثقة من أن هذا غريب عليك قليلاً, لذا... حسنٌ, إن هذا غريب قليلاً... لكن بالنسبة لمواعدتكما لبعضيكما. |
| Ça fera un peu bizarre au moment d'arrêter la fille mais... | Open Subtitles | قد يجعله غريب قليلاً عندما يحين وقت القبض عليها، ولكن... |
| Heu... le bateau brûlé. C'est un peu bizarre. | Open Subtitles | القارب المحروق، أمر غريب قليلاً |
| Tu m'excuseras si je trouve tout ça un peu étrange. | Open Subtitles | أعذرني إذا كُنت أظن أن هذا غريب قليلاً |
| C'est un peu gênant, hein ? | Open Subtitles | واو, هذا غريب قليلاً, هه؟ |
| C'est un petit peu bizarre. | Open Subtitles | - هذا الأمر غريب قليلاً |