"غطوا" - Traduction Arabe en Français

    • Couvrez
        
    • couvert
        
    • Protégez
        
    • Bloquez
        
    • Couvrez-moi
        
    • Couvrez-vous
        
    • qui couvraient
        
    Si vous ne voulez pas avoir la honte, Couvrez vos visages. Open Subtitles ،إذا لمْ ترغبوا بأنّ تشعروا بالإحراج .غطوا وجوهكمْ
    Ok, Halstead, Ruzek, Atwater, vous Couvrez les sorties. Open Subtitles هالستيد, روزيك, اتواتر أنتم غطوا المخارج
    C'est un fait. Vite ! Couvrez votre bouche ! Open Subtitles بسرعة غطوا افواهكم , تلك الطريقة التى يدخلون الى اجسامكم ليرموا عليكم البيض
    En ce qui concerne les événements de Khodjaly, la vérité ressort clairement des récits des Azerbaïdjanais qui ont couvert l'événement et y ont été associés. UN أما حقيقة ما حدث في خوجالي، فقد عبرت عنه بوضوح تقارير الأذربيجانيين الذين غطوا الحدث وتعاملوا معه.
    Pont, Protégez vos yeux. Open Subtitles جميعُ من في القمرة, غطوا أعينكم
    Bloquez toutes les issues ! Je m'en occupe ! Open Subtitles غطوا جميع المخارج سأتعامل معهما
    J'y vais. Couvrez-moi. Open Subtitles انا ساخرج وانتم غطوا ظهرَي.
    Couvrez-vous, matelots. Une fille sur le pont. On manque de serviettes. Open Subtitles غطوا أنفسكم، ثمة امرأة في المكان نحتاج إلى مناشف إضافية للسيدات
    Grogan, Satterfield. Couvrez l'autre côté du bâtiment. Open Subtitles جروجان, ستارفيلد غطوا الجانب الآخر من المبنى
    - Couvrez vos genoux si vous avez l'intention de vous promener dans le coin. Open Subtitles نحن حتى لن نستخدمك في هذا غطوا ركبكم إذا كنت ستتجول في المكان 184 00: 08:
    Couvrez toute la ville, sonnez chez les gens, prenez soin d'eux. Open Subtitles غطوا المدينة كلها ، واطرقوا ... الأبواب وتفقدوا الناس
    Couvrez la gauche. Allez ! Open Subtitles غطوا ناحية اليسار اذهبوا
    C'est lui. Couvrez la maison. Open Subtitles ذلك هو، غطوا المنزل
    Je répète, tenez votre position. Restez calme. Fermez vos yeux et Couvrez vos bouches. Open Subtitles أكرر, اثبتوا مكانكم. جميعكم, ابقوا هادئين. الجميع أغلقوا أعينكم و غطوا أفواهكم!
    Stephanie, Maya, Couvrez la réception. Open Subtitles ستيفاني , مايا . غطوا الإستقبال
    Couvrez l'escalier et toutes les issues ! Activez ! Open Subtitles غطوا كل الأدراج ، وكل المخارج ، تحركوا
    Couvrez l'arrière. Open Subtitles غطوا الجزء الخلفي
    Couvrez l'escalier et la porte. Open Subtitles غطوا السلالم والباب
    Couvrez la sorcière ! Couvrez-la ! Open Subtitles غطوا الساحره غطوها
    Ils lui ont ensuite couvert le visage d'un plastique et lui ont versé de l'eau dans le nez. UN ثم غطوا وجهها بقطعة من البلاستيك وسكبوا مياها في أنفها.
    Très puissant. Protégez vos yeux. Open Subtitles مدويّة جداً غطوا أعينكم عند رميها
    Bloquez toutes les issues ! Open Subtitles غطوا جميع المخارج ، غطوا جميع المخارج
    Couvrez-moi. Open Subtitles أنتِ و ستيس غطوا خروجى..
    Bon, Couvrez-vous les yeux. Open Subtitles حسناً، غطوا عيونكم
    Trois journalistes qui couvraient les combats entre les forces du Gouvernement fédéral de transition et de l'Union des tribunaux islamiques ont été arrêtés par le Gouvernement fédéral de transition alors qu'ils revenaient de Burhakaba à Baidoa. UN واعتقلت الحكومة الاتحادية الانتقالية ثلاثة صحفيين غطوا أحداث القتال بين الحكومة الاتحادية الانتقالية واتحاد المحاكم الإسلامية، وذلك أثناء عودتهم من بورهاكابا إلى بايدوة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus