"غليان" - Dictionnaire arabe français

    غَلَيَان

    nom

    "غليان" - Traduction Arabe en Français

    • ayant un point
        
    Si des HCFO ayant un point d'ébullition satisfaisant, une faible toxicité et une stabilité suffisante pour être d'un usage commode étaient mis sur le marché, ils pourraient remplacer tous les HCFC à l'avenir. UN وإذا أصبحت مركبات الهيدروكلورية فلورية ذات درجات غليان ملائمة، وسمية منخفضة، واتسمت بالقدر الكافي من الاستقرار للاستخدام العملي في السوق، فيمكن أن تحل بالكامل محل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في المستقبل.
    Si des HCFO ayant un point d'ébullition satisfaisant, une faible toxicité et suffisamment stable pour être d'un usage commode étaient mis sur le marché, ils pourraient remplacer tous les HCFC à l'avenir. UN وإذا أصبحت مركبات الهيدروكلورية فلورية ذات درجات غليان ملائمة، وسمية منخفضة، واتسمت بالقدر الكافي من الاستقرار للاستخدام العملي في السوق، فيمكن أن تحل بالكامل محل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في المستقبل.
    " 28/ Oxygène actif ≤ 7,6 % dans un diluant du type A ayant un point d'ébullition compris entre 220 et 260 °C. " UN " (28) الأكسجين النشط المتاح > = 7.6% في مادة التخفيف من النوع ألف وبنقطة غليان تتراوح بين 220 و260 °س " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus