J'étais sur scène Pendant tout ce temps Demandez qui a chanté La chanson de l'arc-en-ciel | Open Subtitles | :كنت على المسرح طوال الوقت، سلهم من غنّى "رينبو كونكشن" |
On dit que Néron a chanté alors qu'il regardait Rome brûler. | Open Subtitles | يقولون أن (نيرو) غنّى على حين شاهد (روما) تحترق. |
C'est toi qui as chanté avec le chœur. | Open Subtitles | انتِ الشخص الذي غنّى مع الكورال |
Il chante le générique de Ghostbusters... | Open Subtitles | إنه غنّى عن موضوع "غوستبوسترس" |
- Qui chante ça ? - Les Indigo Girls. | Open Subtitles | من غنّى تلك الأغنية "ـ "ذا إنديغو غيرلز |
Il a tenté la sérénade, le baiser. | Open Subtitles | انظر، هذا الرجل غنّى لي ..حاول تقبيليوعلىقمّة ذلك. |
Il chanta dans une comédie musicale de pirates. | Open Subtitles | لقد غنّى اغنيه من تراث اغاني القراصنه. |
Il vous aura chanté les chansons à énigmes. | Open Subtitles | وأيضا ، لابد إنه غنّى لكى أغانى الألغاز |
La nuit de son meurtre, quand il était dans les bois, est-il possible qu'il ait chanté cette berceuse? | Open Subtitles | فيالليلةكانقـُتلفيها ... عندماكانفي الغابة، هل من الممكن أنه غنّى هذه التهويدة؟ |
Oui, il a chanté une partie du chemin. | Open Subtitles | أجل ، هو غنّى في جزء من الطريق |
Les gens ont chanté. C'était génial ! | Open Subtitles | غنّى الناس واحتفلوا كان الأمر مدهشاً |
Je ne dirai rien, mais le frère du mort a chanté Cat's In The Cradle. | Open Subtitles | و لا مخرّبون لكنّ الأخ الميّت غنّى "كاتس إن ذا كريدل" |
On n'avait jamais chanté pour moi. | Open Subtitles | لم يسبق أن غنّى لي أحد قط. |
Sinatra a chanté dans ce club. | Open Subtitles | لقد غنّى (سيناترا) في هذا الملهي لقد غنّى فعلياً في هذا الملهي فرانكسيناترا: أشهرمطربيالقرنالعشرين |
Qui en premier a chanté avec moi et a cru en moi. | Open Subtitles | أول من غنّى معي وآمن بي. |
C'est lui qui a chanté ma partie ? | Open Subtitles | -الذي غنّى مقطوعتى؟ أوه،لا. |
chante pour moi ! Pour nous ! | Open Subtitles | غنّى لى, غنّى لنا جميعاً |
Mon père, on chante ? | Open Subtitles | هيا يا أبانا, غنّى لنا |
Le crépuscule chante une chanson | Open Subtitles | " فإنّ الشفق غنّى أغنيته" |
Et dans un coin de ma tête, je croyais qu'on finirait ensemble, que ça tournerait comme dans un film où Christopher Cross chante... | Open Subtitles | وفي زاوية من رأسي، ظننت أننا سننتهي معاً، والأحداث برمّتها ستتحوّل كالفيلم الذي غنّى فيه (كريستوفر كروس)... |
On a dû déjà vous donner une sérénade. | Open Subtitles | لا بد أن أحداً قد غنّى لك مرة أو مرتين. |
Riccardo chanta l'Ave Maria de Schubert. Et fit pleurer tout le monde. | Open Subtitles | (ريكاردو) غنّى "السلام عليكِ يا مريم" وجعلنا جميعًا نبكي |