"chanter" - Dictionnaire français arabe

    "chanter" - Traduction Français en Arabe

    • الغناء
        
    • تغني
        
    • أغني
        
    • يغني
        
    • غناء
        
    • بالغناء
        
    • تغنين
        
    • أغنية
        
    • نغني
        
    • للغناء
        
    • أغنّي
        
    • اغني
        
    • غنائها
        
    • تغنّي
        
    • الأغنية
        
    Les autres personnes peuvent chanter, et on peut être comme.... Open Subtitles الناس يمكنهم الغناء ونحنُ يمكننا أن نفعل كذلك
    Tu penses que tu vas chanter Devant les gens ? Open Subtitles كنت تعتقد انك ستعمل الغناء هذا أمام الناس؟
    La seule chose qui pourrait rendre ce moment plus cliché, serait de commencer à chanter pour exprimer mes sentiments. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكن يجعل هذه اللحظة أكثر نمطية، هو إذا بدأت الغناء حول مشاعري.
    ou chanter ta chanson préférée ou prendre le bus ou regarder par la fenêtre. Open Subtitles أو تغني أغنيتك المفضلة أو تركب الحافلة أو تنظر خلال النافذة
    Je vais chanter pour que tu saches... que je suis là. Open Subtitles .. سوف أغني لك لتعلمي أني لتعلمي أني هنا
    Quand j'étais petite, j'en ai entendu une chanter dans une grotte. Open Subtitles عندما كنت صغيرة، ذهبت إلى كهف وسمعت أحدهم يغني
    Donc on doit chanter une chanson ou se tenir les mains ou dire une prière ou autre chose ? Open Subtitles إذاً أيجب علينا غناء أغنيه أو الأمساك بالأيدي او قول صلاة أو شيء ما ؟
    Tu as toujours dit que je devrais chanter en public. Open Subtitles لطالما قلتِ أنه يجب علي الغناء في العلن.
    Elle souhaite monter sur scène afin de chanter pour nous. Open Subtitles إنها تريدُ الصعود إلى المسرح و الغناء لنا
    Si vous laissez cette fille chanter à la télévision nationale, si vous permettez au peuple afghan de voir son courage... Open Subtitles إذا ما تركت سمحت لهذه الفتاة الغناء على شاشة التلفزيون الوطني ستتيح للشعب الأفغاني رؤية شجاعتها
    Un micro à la main, pour montrer que je sais chanter. Open Subtitles ربما أحمل المايكرفون لكي أجعلهم يعلمون أني أستطيع الغناء
    Mais une centaine d'années après que les Turcs accrocher mon arrière grand-père d'un lampadaire, je tente de chanter sur lui dans une langue maternelle, Open Subtitles لكن بعد مائة سنة بعد ان قام الأتراك بشنق جدي العظيم على عمود الاضاءه احاول الغناء عنهم بلسان محلى
    Et s'il y avait un moyen pour que tu puisses chanter au showcase ? Open Subtitles ما إذا كانت هناك طريقة يمكنكِ بها الغناء في العرض ؟
    - Donne-moi des tubes et tu peux chanter Frère Jacques. Open Subtitles اعطني أغانٍ ناجحة, و سأتركك تغني ما تُريد
    La prochaine fois que tu me parles comme ça, c'est par ton trou de balle que tu vas chanter. Open Subtitles وإذا تحدثت معي بتلك الطريقة مرة أخرى سأصفعك بشدة إلى درجة تجعلك تغني من مؤخرتك
    Tu te souviens quand t'étais petite fille et que tu me demandais de chanter ? Open Subtitles أتتذكرين عندما كنتِ صغيرة وقد كنتِ تطلبين مني أن أغني لكِ ؟
    Cet endroit est assez éloigné au point de me parler... et de chanter même. Open Subtitles وهذا المكان بعيدًا بمافيه الكفاية أنه يتحدث معي و يغني حتى
    Je sais que tu es excité, mais pourquoi continuer à chanter cette horrible chanson ? Open Subtitles أنا أعلم أنك متحمس لكن لماذا تستمر فى غناء هذه الأغنية الرديئة؟
    Vous savez, ce serait extraordinaire, mais vraiment, je veux juste chanter. Open Subtitles أتعلمين، هذا يبدو مذهلاً لكن حقاً، أنا أودُ بالغناء
    Au fait, je t'ai entendu chanter ces derniers jours. Open Subtitles سآتي سمعتك و أنك تغنين في الأيام الماضية
    Ma famille et moi faisons un voyage spécial, et j'aimerais chanter une chanson que mon père et moi chantions quand j'étais petite. Open Subtitles أنا و عائلتي في رحلة مميزة و سأغني أغنية لقد كنت و أبي نغنيها عندما كنت طفلة صغيرة
    Maintenant qu'elle est évanouie, j'imagine qu'on a le temps de chanter les chansons qu'on s'est écrites. Open Subtitles الآن وقد خدرت أعتقد أن الوقت مناسب لأن نغني الأغاني التي ألفنها لبعض
    Je te paie soit pour chanter soit pour baiser. Alors ? Open Subtitles أنا ادفع لك إما للغناء أو البغاء أيهما تريدين؟
    Je vais te chanter une berceuse que mon père me chantait. Open Subtitles الآن، أغنّي لك التهويدة التي كان يغنّيها والدي لي.
    Je veux chanter de vraies chansons avec de vrais musiciens. Open Subtitles اريد ان اغني اغاني حقيقية مع موسيقيين حقيقيين
    Bien sûr, je ne pourrais pas la chanter comme ça. Open Subtitles بطبيعة الحال، لم أستطع غنائها من هذا القبيل.
    Elle doit chanter au gala... de Fhloston dans quelques heures. Open Subtitles إنها تغنّي في حفلة خيرية في جنة فهلوستون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus